Примеры употребления "активном" в русском с переводом "active"

<>
Будут выделены все объекты на активном листе. This will select all objects on the active worksheet.
Сведения об активном содержимом на панели сообщений Active content information on Message Bar
Сведения об активном содержимом отображаются на панели сообщений Information about active content appears on the Message Bar
Больше или меньше ячеек, чем имеется в активном выделении More or fewer cells than the active selection
При нажатии кнопок панели в активном окне меняется период графика. The chart period will change in the active window after this toolbar buttons have been pressed.
В активном режиме клиент должен принять соединение от FTP-сервера. In active mode, it is the client who has to accept connection from the FTP server.
По соответствующим ссылкам можно открыть справочные статьи об активном содержимом. You can click links to see Help articles about active content
Напротив, при активном подходе вы доверяете инвестиции профессиональному портфельному менеджеру. By contrast, the active approach entrusts investment to a professional portfolio manager.
При выборе периода в этом подменю соответствующие изменения происходят в активном графике. When a period is selected in this sub-menu, the corresponding changes will appear in the active chart.
Но последние шесть месяцев она ухудшилось и она на активном список так. But the last six months she has deteriorated and she's on the active list so.
Сведения о группах DAG, активном диспетчере, режиме DAC и копиях базы данных почтовых ящиков. Learn about DAGs, Active Manager, Datacenter Activation Coordination (DAC) mode, and mailbox database copies.
Откройте вкладку "Файл", чтобы выбрать представление Backstage и подробнее узнать об активном содержимом файла. Click the File tab to see the Backstage view and learn more about active content in your file.
Для ознакомления с советами по торговле у вас должно быть 200 $ на активном счете UFXMarkets. In order to view the trading idea, you'll need to have an active account with UFXMarkets and a balance of $200.
При восстановлении контента в активном почтовом ящике списки управления доступом (ACL) к папкам не сохраняются. Folder access control lists (ACLs) aren't preserved when recovering content into an active mailbox.
База данных почтовых ящиков (файл EDB и журналы), которая находится в активном или пассивном состоянии. A mailbox database (.edb file and logs), which is either active or passive.
На вкладке Электронная почта в столбце Тип перечислены типы учетных записей в активном профиле Outlook. On the E-mail tab, the Type column lists the type of accounts that are in your active Outlook profile.
Таким образом, необходим новый этап международного сотрудничества в области охраны окружающей среды при активном участии Китая. So a new phase in international environmental cooperation is needed, with China's active contribution.
Например, можно удалить применимое условие предупреждения об активном маршруте, если конкретная ситуация не затрагивает данных маршрутизации. For example, you could remove the applicable warning condition about an active route when the specific situation does not involve routing data.
Такая структура может появиться в Азии только при активном участии Японии, а не на основе ее изоляции. Such a framework can emerge in Asia only with Japan’s active involvement, not on the basis of her isolation.
На следующей странице будет показано, как получить дополнительные сведения об активном содержимом файла, его типах и других параметрах. On the next page, we will show you how you can learn more about the active content in your file, what types are in the file, and other useful options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!