Примеры употребления "активировать" в русском с переводом "enable"

<>
Как повторно активировать способ оплаты Re-enable a payment method
Активировать систему оплаты труда по производительности Enable pay for performance
Нажмите на ссылку Повторно активировать способ оплаты. Once you've made sure that the payment method will work, click the Re-enable payment method link.
Где можно активировать автоматическую регистрацию покупок в приложении? Where is the setting to enable automatic in-app purchase logging?
Активировать обратный вызов деавторизации можно в Панели приложений. You can enable a deauthorize callback via the App Dashboard.
Я могу активировать генератор импульсов внутри, это легко. Enable the pulse generator inside, it will be easy.
Чтобы активировать отладку этих журналов, добавьте следующий код: You can enable debug logs by adding this code:
Чтобы активировать отслеживание установок, необходимо добавить Facebook SDK. The Facebook SDK is required to enable install tracking.
Вы можете активировать обратный вызов деавторизации в Панели приложений. You can enable a deauthorize callback through the App Dashboard.
Вероятно, в приложении нужно активировать параметр «Вход с устройств». You may need to enable Login from Devices in your app.
Вам необходимо активировать этот режим для определенных работников по отдельности. You must enable this option for individual workers.
На сайтах с материалами для детей активировать этот параметр нельзя. You must not enable this on child-directed sites.
Как активировать автоматическую регистрацию событий «покупка» в приложении для iOS? How do I enable automatic in-app purchase event logging for iOS?
Чтобы активировать эти журналы, добавьте следующий код после инициализации Facebook SDK: You can enable debug logs by adding this code after initializing Facebook SDK:
Найдите нужный вариант и нажмите на ссылку Повторно активировать способ оплаты. Find your payment method, and click the Re-enable payment method link.
Рекомендуется активировать поле Информация о клиенте во внутрихолдинговом заказе на покупку. The best practice is to enable the Customer information field on the intercompany purchase order.
Например, чтобы активировать разрешения на перекрестную публикацию существующего видео, добавьте следующий код: For example, to enable crossposting permissions on an existing video:
В поле "Значение" введите "1", чтобы активировать параметр, и нажмите кнопку ОК. In the Value data box, type 1 to enable the registry entry, and then click OK.
Выберите линейное устройство, которое необходимо активировать, а затем щелкните Назначить устройство активным. Select the line device that you want to enable, and then click Set active line device.
Вы можете активировать проверку накладных расходов в форме Параметры модуля расчетов с поставщиками. You can enable the validation of charges in the Accounts payable parameters form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!