Примеры употребления "активировано" в русском с переводом "activate"

<>
Взрывотехники подтверждают, что устройство было активировано дистанционно. The bomb squad confirms that the device was activated by remote control.
Как определить, активировано ли программное обеспечение Office 2007? How can I tell whether Office 2007 has been activated?
Проверяются строки комплектации, имеющие статус Активировано или Начато. Picking lines that have a status of Activated or Started are examined.
Запуск маршрута комплектации. Запуск комплектации на маршруте комплектации, имеющем статус Активировано. Start picking route – Start picking on a picking route that has an Activated status.
Я управляю "Зиггуратом", и все оружие Земли будет активировано через 30 минут. I control the Ziggurat, and all Earth weaponry will be activated within 30 minutes.
Но условия, при которых это сострадание может быть активировано, может быть разбужено - это особые условия. But the conditions for compassion to be activated, to be aroused, are particular conditions.
В поле Дата последней активации отображается текущая дата, и в поле Кем активировано отображается код пользователя The Date when last activated field displays the current date, and the Activated by field displays your user ID.
Retail POS или Современное POS можно запустить, но выполнять операции будет невозможно, пока устройство не будет активировано. Retail POS or Modern POS can be started, but no operations can be performed until it is activated.
Если кнопки Активировать ключ продукта нет, ваше программное обеспечение уже активировано и вам не нужно больше ничего делать. If you don't see an Activate Product Key button, your software is already activated, and you don't need to do anything.
Если активировано утверждение с помощью workflow-процесса, пользователь, осуществляющий расчет регистраций, например руководитель группы или супервизор, отправляет рассчитанные регистрации для утверждения. If workflow approval is activated, the user who calculates registrations, for example, a team leader or a supervisor, submits the calculated registrations for approval.
Кроме того, пользователи имели разрешения на создание правил перед активацией пакетного задания, чтобы события, запущенные правилами пользователей, вносились в журнал системой, даже если пакетное задание не было активировано. Alternatively, users had permission to create rules long before the batch job is activated, so that the events that are triggered by the users' rules are logged by the system, even though the batch has not been activated.
Данный продукт уже был активирован. This product has already been activated.
кредитная карта активирована финансовым учреждением. Your credit card has been activated by your financial institution.
Полное промывание кишечника, активированный уголь. Whole bowel lavage, activated charcoal.
Откроется форма Активировать workflow-процесс. The Activate workflow form is displayed.
Я хочу активировать Office 2010 I want to activate Office 2010
Выберите workflow-процесс, который активировать. Select the workflow to activate.
Почему не удается активировать Windows? Why can't I activate Windows?
Не удается активировать Windows 10? Having trouble activating Windows 10?
Активировать аккредитив как банковский документ Activate the letter of credit as a bank document
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!