Примеры употребления "активировала" в русском

<>
Переводы: все669 activate564 enable104 promote1
Она активировала лазерную защиту вокруг системного ядра. She's activated laser trip wires around the system core.
Даже не активировала свой аккаунт электронной почты в колледже. She never even activated her college email account.
Мне нужно, чтобы ты активировала жучок в телефоне МакКенны. I need you to activate the bug in McKenna's phone.
Для запуска ракеты П-5 субмарина всплывала на поверхность, разворачивала и активировала РЛС сопровождения, после чего данные наведения передавались на ракету, в то время как она летела на большой высоте. In order to launch a P-5 missile, the submarine would surface, deploy and activate a tracking radar, then feed guidance information to the missile while it flew at high altitude.
Данный продукт уже был активирован. This product has already been activated.
Как повторно активировать способ оплаты Re-enable a payment method
Мы обнаружили, что более 500 генов изменились в благоприятную сторону, по сути, включая в действие хорошие, предупреждающие заболевание гены и отключая гены, активирующие заболевание. And we found that over 500 genes were favorably changed - in effect, turning on the good genes, the disease-preventing genes, turning off the disease-promoting genes.
кредитная карта активирована финансовым учреждением. Your credit card has been activated by your financial institution.
Убедитесь, что содержимое базы данных активировано. Make sure that you have enabled content in the database.
Полное промывание кишечника, активированный уголь. Whole bowel lavage, activated charcoal.
Активировать систему оплаты труда по производительности Enable pay for performance
Почему не удается активировать Windows? Why can't I activate Windows?
4. Активируйте индивидуально настраиваемые вкладки Chrome 4. Enable Chrome Custom Tabs
Я хочу активировать Office 2010 I want to activate Office 2010
Нажмите на ссылку Повторно активировать способ оплаты. Once you've made sure that the payment method will work, click the Re-enable payment method link.
Сохранить и активировать workflow-процесс Save and activate the workflow
Активируйте кнопки установки и ответа в Messenger. Enable Install and Reply buttons in Messenger.
Нажмите кнопку Отправить и активировать. Click Submit and Activate.
Где можно активировать автоматическую регистрацию покупок в приложении? Where is the setting to enable automatic in-app purchase logging?
Щелкните Активировать и закройте форму. Click Activate and close the form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!