Примеры употребления "актива" в русском

<>
Волатильность актива может увеличиваться или уменьшаться The volatility of an asset can increase or decrease
Продав LEAPS колл на экспирации, инвестор получит доход от роста базового актива за период удержания (два года, в примере выше). By selling the LEAPS call option at its expiration date, the investor can expect to capture the appreciation of the underlying security during the holding period (two years, in the above example), less any interest expenses or hedging costs.
Стоимость приобретения актива 5 000,00. The asset acquisition cost is 5,000.00.
•... волатильность рынка характеризует размах колебаний цены актива; •... market volatility is a measurement of how much the value of an asset changes.
Fabrikam учитывает сборы, как часть стоимости актива. Fabrikam will consider the charge to be part of the cost of the asset.
Как узнать точные часы работы каждого актива How to view the precise trading hours of each asset
Проценты рассчитываются на основе срока службы актива. The percentage will be calculated based on the service life of the asset.
С журналом амортизации актива связаны следующие амортизационные премии: The following bonus depreciations are associated with an asset depreciation book:
Другими словами, он показывает, какова волатильность этого актива. In other words, it shows how volatile the asset has been.
Этот инструмент показывает текущий рыночный курс каждого актива. The tool keeps you updated on live market prices for each asset.
Каждая премия уменьшает базу актива для следующей премии. Each bonus reduces the asset basis for the next bonus.
•... чем выше волатильность, тем выше потенциальная прибыльность актива; •... the higher the volatility, the greater the profit potential for that asset.
Требование по марже зависит от базового актива инструмента. The Margin requirement will depend on the underlying asset of the instrument.
Индикатор MFI измеряет силу или слабость маневров цены актива. The MFI indicator measures the strength or weakness behind movements in an asset's price.
Опцион может быть на покупку или продажу базового актива: There are options to buy and to sell an underlying asset:
При разноске журнала статус актива переносного компьютера изменяется на Открыто. When the journal is posted, the status of the laptop asset is changed to Open.
Волатильность характеризует размах колебаний цены актива за определённый период времени. Volatility is the measurement of how much an asset changes in value over a given period of time.
Однако Проводка приобретения не разносится для актива при разноске накладной. However, an acquisition transaction is not posted for the asset when you post the invoice.
• … стохастический осциллятор – это индикатор, который помогает предсказывать развороты цены актива. • … the stochastic oscillator is an indicator that helps predict reversals in the price of an asset.
Когда проект завершен, увеличение балансовой стоимости актива автоматически не создается. When the project is completed, a write-up adjustment for the asset is not created automatically.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!