Примеры употребления "актерской игры" в русском

<>
И это не считая похотливых, горячих парней и девушек и чрезмерной актерской игры. Not to mention sultry, tempestuous men and women and over-the-top acting.
Актерская игра и руководство имеют много общего. Acting and leadership have a great deal in common.
Актерскую игру, стихосложение, музыку, танец, костюмы, зрелище, хоровое пение. Acting, verse, music, dance, costume, spectacle, chorus.
Если напряжение между боксерами не настоящее, то им надо отдать должное за прекрасную актерскую игру. If the heat between the two men isn't authentic, both deserve recognition for their acting skills.
Ваш коллега Таканабе Дайчи довольно известен в Японии, что вы думаете о его актёрской игре? Co-star Takanabe Yamato is big in Japan, What do you think of his acting?
Дэвид Харбор, принимая награду Гильдии киноактеров, заявил, что превосходная актерская игра “является призывом к оружию от наших коллег по ремеслу и женщин идти дальше, и через наше искусство бороться со страхом, эгоцентризмом и исключительностью нашей преимущественно нарциссической культуры”. David Harbour, accepting a Screen Actors Guild award, declared that great acting “is a call to arms from our fellow craftsmen and women to go deeper, and through our art to battle against fear, self-centeredness, and exclusivity of our predominantly narcissistic culture.”
В качестве главной актерской пары Тика Самптер и Паркер Сойерс сыграли так, что это больше похоже на впечатление, чем на сценическое воплощение. Вернувшись к самому началу, картина подобающим образом и очень уместно попрощалась с парой, которая занимала Белый дом последние восемь лет. As the lead couple, Tika Sumpter and Parker Sawyers delivered performances that were impressions rather than impersonations; by going back to the beginning, the film made a fitting goodbye to the couple that has occupied the White House for the past eight years.
Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби. My whole body was one big bruise after the rugby game.
Финальный счёт игры был 3:1. The final score of the game was 3 to 1.
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса. In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
Наша команда проиграла все игры. Our team lost all its games.
Я примерно представляю себе правила этой игры. I know more or less about the rules of this game.
Откуда берут начало Олимпийские игры? Where did the Olympic Games originate?
Наша команда проиграла все свои игры. Our team lost all of its games.
Этот пианист известен своей техникой игры. That pianist is known for his technique.
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. A sudden noise abstracted their attention from the game.
Она берёт частные уроки игры на пианино. She takes private piano lessons.
Испания принимала Олимпийские игры 1992 года. Spain is the host country for the Olympics in 1992.
Том объяснил Мэри правила игры. Tom explained the rules of the game to Mary.
Многие мальчишки любят компьютерные игры. Most boys like computer games.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!