Примеры употребления "азиатских" в русском с переводом "asian"

<>
рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций. Japan's rise was accompanied by the other Asian civilizations' decline.
В азиатских отношениях были также другие существенные изменения. There has also been another significant shift in Asian attitudes.
Разговоры об «азиатских ценностях» сейчас слышатся крайне редко. Talk about "Asian Values" is rarely heard nowadays.
Но последнее разбойное поведение Китая меняет мнение азиатских стран. But China's recent thuggish behavior is changing Asian opinions.
Япония также должна быть полноправным членом азиатских региональных образований. Japan should also be a full participant in Asian regional arrangements.
Однако, у азиатских стран, включая Китай, оптимизм не убавляется. However, in the Asian countries, including China, the optimism is unbroken.
Кроме того, у шести азиатских государств имеется ядерное оружие. Moreover, six Asian states have nuclear weapons.
Это может оказаться особенно тревожным для Азиатских союзников Америки. This may be particularly distressing to America’s Asian allies.
У азиатских государств появилась великолепная возможность решить данную задачу. Asian states have a tremendous opportunity to rise to this challenge.
Этот результат будет полезен для рабочих и для азиатских экономик. That outcome would be good for workers and for Asian economies.
Не удивительно, что Сен является резким критиком школы "азиатских ценностей". Sen, not surprisingly, is a trenchant critic of the "Asian values" school.
После окончания выходных торговая активность вначале наблюдается на азиатских рынках. Following the weekend, activity is first recorded in the Asian markets.
В большинстве азиатских стран, законодательство должно быть упрощено и применяться. In most Asian countries, formal rules need to be simplified and applied more fairly.
Во многих азиатских странах только институциональные изменения могут предотвратить крах. In many Asian democracies, only institutional reconstruction will prevent a collapse.
Но есть важное отличие: рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций. But there is an important difference: Japan’s rise was accompanied by the other Asian civilizations’ decline.
Безразличие к страданию не является врожденным в любой из азиатских культур. Indifference to suffering is not inherent to any Asian culture.
Это облегчило процесс привлечения азиатских государств к сотрудничеству или настороженному нейтралитету. This has made it easier to attract cooperation or wary neutrality from Asian nations.
Китайско-японский спор все сильнее отражается на экономике ведущих азиатских стран China-Japan Dispute Takes Rising Toll of Top Asian Economiesi
Женская сборная хоккейная команда- бронзовый призер Зимних Азиатских игр 1998 года. The women's ice hockey team won bronze in the 1998 Asian Winter Games.
В этом десятилетии мир еще раз будет трансформирован ростом азиатских потребителей. In this decade, the world will be transformed yet again by the rise of the Asian consumer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!