Примеры употребления "адресных пространств" в русском

<>
Проанализируйте конфигурацию локальных серверов-плацдармов на правильность адресных пространств и затрат памяти на соединителях. Review the configuration of local bridgehead servers for correct address spaces and costs on the connectors.
В более ранних версиях сервера Exchange за поддержку нестандартных адресных пространств отвечала служба обновления получателей. In earlier versions of Exchange Server, support for non-standard address spaces was the responsibility of the Recipient Update Service.
Вы можете настроить несколько исходных серверов, обеспечивающих балансировку нагрузки и отказоустойчивость для адресных пространств, определенных в соединителе. You can configure multiple source servers to provide load balancing and fault tolerance for the address spaces that are defined on the connector.
Если для доставки почты выбрано сопоставление DNS, исходный сервер Exchange соединителя отправки должен сопоставлять записи МХ для адресных пространств, настроенных в соединителе. When you select DNS resolution to deliver mail, the source Exchange server for the Send connector must be able to resolve the MX records for the address spaces that are configured on the connector.
Параметры адресного пространства службы доступности Availability service address space settings
В разделе Адресное пространство нажмите кнопку Добавить. Under Address space, click Add.
Допустимые записи для адресного пространства SMTP соединителя отправки Valid entries for the SMTP address space of a Send connector
Доступные адресные пространства SMTP описаны в таблице ниже. The available SMTP address space values are described in the following table.
Адресные пространства: -- (все обслуживаемые домены для организации Exchange) Address spaces: -- (indicates all accepted domains for the Exchange organization)
Для соединителя настроено адресное пространство, соответствующее электронному адресу получателя. The connector is configured with an address space that matches the recipient's email address.
Это значение — целевое адресное пространство, настроенное на соединителе отправки. This value is the destination address space that's configured on the Send connector.
Адресное пространство определяет конечные домены, которые обслуживает соединитель отправки. The address space specifies the destination domains that are serviced by the Send connector.
Вы также можете настроить значения Тип и Стоимость адресного пространства. An address space also has Type and Cost values that you can configure.
По умолчанию для нового соединителя отправки используется адресное пространство SMTP. By default, the address space type on a new Send connector is SMTP.
На следующей странице, в разделе Адресное пространство, нажмите кнопку Добавить. On the next page, in the Address space section, click Add.
Порядок выбора соединителя, основанного исключительно на адресном пространстве, будет следующим: The order of connector preference based solely on the address space is:
Изменение адресного пространства на соединителе SMTP с помощью Exchange Server 2003 To modify the address space on the SMTP connector with Exchange Server 2003
Это значение представляет целевое адресное пространство, настроенное для соединителя агента доставки. This value is the destination address space that's configured on the Delivery Agent connector.
Это значение представляет собой целевое адресное пространство, настроенное для внешнего соединителя. This value is the destination address space that's configured on the Foreign connector.
Из полученного списка Exchange выбирает соединитель с наиболее точным соответствием адресного пространства. From the resulting list of connectors, Exchange selects the connector with the most specific address space match.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!