Примеры употребления "адекватными" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1540 adequate1420 appropriate114 другие переводы6
В сфере образования сегрегация часто означает, что женщины направляются в неравноценные заведения, не обладающие адекватными возможностями для получения образования. In education, segregation often means that women are relegated to unequal facilities with inferior academic opportunities.
следует рассмотреть вопрос о создании подразделений финансовой разведки и других разведывательных подразделений и принять соответствующие меры для обеспечения таких подразделений адекватными ресурсами и оборудованием, необходимыми для выполнения ими своих функций; The establishment of financial intelligence units and other types of intelligence unit should be considered and the necessary steps taken to ensure that those units are properly resourced and equipped to carry out their functions;
Статистические данные, которые лучше отражали бы положение в Боснии и Герцеговине, в большинстве случаев не являются адекватными показателями, поскольку они даются без разбивки по признаку пола и как таковые не публикуются для пользования общественностью. Statistical data which would better show the situation in Bosnia and Herzegovina, in most cases are not good indicators because they are not divided according to gender, and are not published, as such, for the needs of public use.
Однако в свете большого числа случаев насилия в семье стало очевидно, что два положения Закона, касающиеся насилия в семье, не являются адекватными, и поэтому в 2003 году в этот Закон был внесен ряд поправок. However, in the light of the high number of domestic violence cases, it had become clear that the two provisions were inadequate and, in 2003, a number of amendments had therefore been made to it.
В отношении возмещения расходов на пансионное содержание было указано, что в установленных местах службы, где соответствующие учебные заведения отсутствуют или не считаются адекватными, расходы на пансионное содержание возмещаются сверх установленной максимальной суммы субсидии на образование. As regards the reimbursement of boarding costs, it was pointed out that at designated duty stations where educational facilities were either not available or deemed to be inadequate, boarding costs were reimbursed over and above the applicable education grant limit.
Законы о борьбе с дискриминацией и подстрекательством к этнической, расовой и религиозной ненависти представляются адекватными, но было бы целесообразно получить статистические данные вместе с информацией о любых таких случаях, особенно инцидентах, которые произошли между иностранцами и гражданами страны или постоянно и временно проживающими в стране иностранцами. The laws against discrimination and incitement to ethnic, racial and religious hatred seemed sound, but statistics would be useful, together with an account of any such incidents, especially as between aliens and citizens or resident and non-resident aliens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!