Примеры употребления "адвокатом" в русском с переводом "lawyer"

<>
Она совещалась со своим адвокатом. She conferred with her lawyer.
Как все прошло с адвокатом Джосс? How'd it go with Joss' lawyer?
Я сказала, что хочу быть адвокатом. I said, "I want to be a lawyer."
Лучше с адвокатом по уголовному праву. Better yet, a criminal lawyer.
Я была почти замужем за одним адвокатом. I almost married a lawyer.
Он работает адвокатом в адмиралтействе, в Вашингтоне. He's an admiralty lawyer in Washington.
В чем разница между сомом и адвокатом? What's the difference between - a catfish and a lawyer?
Что, мой жених не может быть моим адвокатом? What, my fiancé can't be my lawyer?
Да, я говорил с адвокатом, который составлял завещание. Yeah, I spoke to the probate lawyer, the guy who drafted the will.
С адвокатом это был бы поистине умный ход. A lawyer would be a very smart move, actually.
Не против возможности встретиться с адвокатом, представляющего газель. I would welcome the opportunity to hear from a lawyer that represents a gazelle.
Нам удалось связаться с мэтром Петерсом, его адвокатом. We managed to contact his lawyer, Mr. Peters.
Брюс разговаривает по телефону со своим адвокатом прямо сейчас. Bruce is on the phone with his lawyer right now.
Ты можешь петь и быть адвокатом, как Элли Макбил. Y-you can sing and be a lawyer, like Ally Mcbeal.
Я только что говорила по телефону с адвокатом мотоклуба. I just got off the phone with the motorcycle club's lawyer.
Ему было отказано в праве установить контакт с адвокатом. He was refused his right to contact a defence lawyer.
Она объявила о своей помолвке с её другом адвокатом. She announced her engagement to her lawyer friend.
До того как стать прокурором, я работал адвокатом в наркоконтроле. Before I became a prosecutor, I worked as a lawyer for the DEA.
Быть хорошем в сексе по телефону - словно быть хорошим адвокатом. Being good at phone sex is like being a good lawyer.
Не переговорив с нашим адвокатом, мы не можем подписать договор. We are only able to countersign the contract after further consultation with our lawyers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!