Примеры употребления "агрессии" в русском

<>
Но Путин вернул администрацию в мир агрессии. Then Putin yanked the administration back to the world of aggression.
Наконец, суд еще не занимается преступлениями агрессии. Finally, the court does not yet address the crime of aggression.
Мы будем защищать наших союзников от агрессии. We’ll defend our allies against aggression.
решении защищать Южную Корею от агрессии Северной Кореи; the decision to defend South Korea against the North's aggression;
Особенно учитывая рост масштабов российских угроз и агрессии. Especially given rising Russian threats and aggression.
Что-то, что поможет избавиться от накопившейся агрессии. You know, something that helps you get rid of any pent-up aggression.
— Проблема заключается в агрессии, а не в нашей демократии». “The problem is the aggression, not our democracy.”
Это не означает, что опасность дальнейшей российской агрессии исчезла. That doesn't mean the danger of further Russian aggression is over.
Украине необходима мощная поддержка Запада для отражения агрессии России Ukraine needs strong Western support to fend off Russia’s aggression
Она пишет о мастерском изображении жестокой, противоправной израильской агрессии. She talks about the masterly portrayal of brutal, illegal Israeli aggression.
Несомненный факт советской агрессии суд игнорировал, но не отрицал. The tribunal ignored, but did not deny, the patent fact of Soviet aggression.
Первым вариантом должно быть сдерживание дальнейшей агрессии дипломатическим путем. The first option should be deterrence of further aggression through diplomacy.
Может показаться, что это равноценно приглашению России к расширению агрессии. This may appear to some as tantamount to an invitation to renewed Russian aggression.
Лицо совершает преступление агрессии, когда оно, будучи в состоянии реально [? A person commits the crime of aggression who, being in a position effectively [?
Ядерным оружием не сдержать средства агрессии, которыми предпочитает пользоваться Путин. Nuclear weapons aren’t going to deter Putin’s preferred means of aggression.
Он выступил против репрессии сербов и агрессии Хорватии в Боснии. He spoke against the repression of Serbs and broke with Tudjman over Croatia's aggression in Bosnia.
В который раз питательной средой для агрессии является этническая ненависть. Once again, the breeding ground for aggression is ethnic hatred.
Вместе союзники США создали единый западный фронт против российской агрессии. Together, U.S. allies have presented a united Western front against Russia's aggression.
Во-первых, нельзя сбрасывать со счетов жестокий фактор военной агрессии России. First, there is the brutal fact of Russian military aggression.
В-четвертых, на западное единство может повлиять любое увеличение агрессии России. Fourth, any expanded Russian aggression could affect Western unity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!