Примеры употребления "агентств новостей" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все35 news agency31 другие переводы4
Однако вот что изменилось для агентств новостей – благодаря социальным сетям они утратили монополию на привлечение властей к ответственности. But what has changed for news organizations is that, thanks to social media, they no longer have a monopoly on holding the powerful to account.
Если агентства новостей, находящиеся в географически отдалённых «открытых» государствах, служат потребителям в таких странах как Китай, то выгоды, как для китайцев, так и для прибыли таких агентств новостей могут быть огромными. If news outlets in physically remote open societies meet consumers in countries like China halfway, the benefits for both the Chinese and the bottom line could be enormous.
Развивая успех, достигнутый в результате осуществления в прошлом году нового информационно-пропагандистского проекта под названием «Десять главных событий, о которых мир должен знать больше», Департамент выпустил новый список кризисных ситуаций и важных международных проблем, которые зачастую выпадают из поля зрения агентств новостей по всему миру. Building on the success of last year's inauguration of a new outreach project called “Ten Stories the World Should Hear More About”, the Department released a new list of crisis situations and important international challenges that often slip off the radar screen of news organizations around the world.
Программа NICA, которая предлагает более широкие возможности для отбора изображений, их обработки, защиты первоначального качества изображения, более быстрого поиска и вывода изображений на экран и пакетного распространения изображений с высоким разрешением и со встроенными сопроводительными надписями среди регулярных клиентов Организации из числа агентств новостей, обеспечивает также значительную экономию кадровых ресурсов. The application, which offers wider selection, better management, protection of the original quality of the images, faster retrieval and batch distribution of high-resolution images with embedded captions to the Organization's regular client base in news organizations, also means considerable savings in staff time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!