Примеры употребления "агентом" в русском

<>
Она была агентом Кола Катлера. She was cal cutler's agent.
Личности стали конечным агентом перемен: отдельные люди стали тем типом рационального агента, который заполняет модели экономистов. The individual became the ultimate agent of change – an individual conceived as the type of rational actor that populates economists’ models.
Свяжитесь с Вашим фидуциарным агентом contact your fiduciary agent
Вчера днём с агентом Ли. Yesterday afternoon with Agent Lee.
Мы ужинали с агентом по продажам. We were having lunch with a purchasing agent.
Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом simply contact our fiducial agent
Как зарегистрировать клиента под своим агентом? How can I register a client using my agent link?
И он не был агентом МИ5? You were not handling him as an MI 5 agent?
Вы являетесь торговым агентом компании Quartermaster? You're a business agent for Quartermaster?
Я только что разговаривал с листинговым агентом. I just spoke to the listing agent.
Вы будете независимым агентом, работающим по контракту. You'd be an independent contract agent.
Она была моим агентом по продаже недвижимости. She was my real estate agent.
Я уже устал быть твоим туристическим агентом. I'm getting sick of being your travel agent.
Да, я была ее агентом в Штатах. Yes, I was her U S booking agent.
Является ли группа компаний EXNESS налоговым агентом? Is the EXNESS Group a tax agent?
Вы также можете связаться с нашим специальным агентом. You can also contact our designated agent.
Мне нужно встретиться с моим агентом бюро путешествий. I have to go meet my travel agent.
На каком-то этапе Асеф стал двойным агентом. Somewhere along the line, Asef became a double agent.
Запихнули в комнату с этой женщиной, DEA агентом. I get put in a room with this woman DEA agent.
Дэвид Фарнсворт был печально известным британским агентом и фальшивомонетчиком. David Farnsworth was a notorious British agent and counterfeiter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!