Примеры употребления "агента" в русском

<>
Клаудия может вернуть агента Джинкса. Claudia can bring back agent Jinks.
Личности стали конечным агентом перемен: отдельные люди стали тем типом рационального агента, который заполняет модели экономистов. The individual became the ultimate agent of change – an individual conceived as the type of rational actor that populates economists’ models.
Не стреляйте в агента Кэмпа. Do not fire on Agent Kemp.
Ты работала на агента Боско. You've worked for agent bosco.
Доступно обновление агента автоматического принятия Auto Accept Agent Update Available
Найдите сертификат агента восстановления данных. Browse to Data Recovery Agent certificate.
ИМЯ ТОРГОВОГО АГЕНТА или ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕГО БРОКЕРА NAME OF DESIGNATED TRADING AGENT or INTRODUCING BROKER:
Ведение журнала агента защиты от спама Anti-spam agent logging
Вы были правы насчёт агента Джинкса. You were right about Agent Jinks.
Мы отправим за вашими детьми агента. We'll send an agent with you to collect your boys.
5. Используйте заголовок HTTP пользовательского агента 5. Use the HTTP User-Agent Header
Он просто боится за молодого агента. I'm sure he was just feeling protective of a young agent.
Смена агента для существующих счетов невозможна. The agent cannot be changed for existing accounts.
Приклеиваю латексные отпечатки агента Питера Бёрка. Latex fingerprints for agent Peter Burke.
Не сниматься в кино, потерять агента. Not acting, losing my agent.
Использование агента фильтра отправителей для блокировки сообщений Using the Sender Filter agent to block messages
Сын агента Мура работал в курьерской службе. Agent Moore's son works for a messenger service.
Позовите своего агента из бюро путешествий, дети. Call your travel agent, kiddies.
Уверен, он просто хотел защитить молодого агента. I'm sure he was just feeling protective of a young agent.
Она выдавала себя за агента нац.безопасности. She posed as a Homeland Security agent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!