Примеры употребления "автономное" в русском с переводом "standalone"

<>
Автономное использование Exchange Online Protection (EOP) Using Exchange Online Protection (EOP) standalone
Дважды щелкните ResetOneDriveApp.command (или ResetOneDriveAppStandalone.command, если вы используете автономное приложение). Double-click ResetOneDriveApp.command (or ResetOneDriveAppStandalone.command, if you're using the standalone app).
Диспетчер рисунков не входит в Office 2013 и более поздние версии, но вы можете установить его как автономное приложение. Picture Manager is not included with Office 2013 and later versions, but you can install it as a standalone app.
Эта ошибка может возникнуть в том случае, если вы не обновили Office 2013 до последней версии или используете автономное приложение версии 2013, которое уже присутствует в более новом наборе приложений Office 2016. This error can occur if you haven't updated Office 2013 to the latest version or you have a standalone 2013 app which is already included in the newer Office 2016 suite of apps.
Каждый открытый график, может быть отделен как автономный. Every opened chart, can be detached, as a standalone feature.
На экране автономного установщика обновлений Windows выберите Да или OK. On the Windows Update Standalone Installer screen, select Yes or OK.
Этот сценарий подробнее описан в разделе Переход на автономную EOP. Switch to EOP standalone describes this scenario in more detail.
Есть MSI-версия Office 2016 при наличии или отсутствии автономных приложений An existing MSI install of Office 2016 with or without standalone apps
Он продемонстрировал, насколько трудной может быть разработка автономных компьютерных приложений для различных стран. It has shown how difficult it can be to develop standalone software applications for various countries.
Установка Skype для бизнеса Online — инструкции по установке автономной версии Skype для бизнеса Online. Install Skype for Business Online - Get the install instructions for the standalone version of Skype for Business Online.
Установка Skype для бизнеса Online. Выберите этот вариант, если вы купили автономную версию продукта. Install Skype for Business Online: choose if you purchased the standalone version of the product.
Вы можете приобрести автономные версии Word, Excel и PowerPoint для Windows или Mac OS. You can buy standalone versions of Word, Excel, and PowerPoint for Mac or PC.
Совместное расположение базы данных почтовых ящиков и журналов на одном томе не рекомендуется в автономной архитектуре. Mailbox database and log volume co-location is not recommended in standalone architectures.
Есть MSI-версия Office 2013 (или более ранней версии) при наличии или отсутствии автономных приложений Office Existing MSI install of Office 2013 (or earlier) and/or standalone Office apps
Есть 32-разрядная версия Office "нажми и работай" (2016 или более ранняя), но нет автономных приложений Existing Click-to-Run 32-bit version of Office (2016 or earlier) and no standalone apps
Сосуществуют 32-разрядная версия Office 2016 "нажми и работай" и предустановленная MSI-версия Office (и автономные приложения) Click-to-Run 32-bit version of Office 2016 with the pre-existing MSI Office install (and standalone apps) exist side-by-side
Рекламная вставка в видео доступна как отдельный (но не автономный) вид плейсмента в Ads Manager и Power Editor. In-Stream ads are available as separate, but not standalone placements within Ads Manager and Power Editor.
На нем нет автономных приложений версии 2016, установленных с помощью установщика Windows Installer (MSI) (например, Visio или Project). Doesn't have any 2016 Windows Installer (MSI) standalone apps (for example, Visio or Project).
Перед первой или повторной установкой набора или одного автономного приложения Office узнайте, какой план или продукт Office вы используете. Before you install or reinstall Office or any single, standalone Office app, it helps if you know which Office plan or product you have.
При развертывании архитектуры с автономным сервером почтовых ящиков для томов базы данных почтовых ящиков и журнала требуется использовать технологию RAID. If you are deploying a standalone Mailbox server role architecture, RAID technology is required for the mailbox database and log volumes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!