Примеры употребления "автономного" в русском с переводом на английский

<>
Запуск проверки автономного Защитника Windows Windows Defender Offline start scan
Использование автономного установщика Office 2016 Use the Office 2016 offline installer
Загрузка автономного средства распознавания речи Download offline speech recognition
Создание автономного файла данных Outlook (OST) Create an offline Outlook Data File (.ost)
Как сохранить страницу для автономного использования? How do I save a page for offline use?
Включение автономного режима игры на устройстве How to enable offline play on your device
Преобразование автономного профиля в тег игрока Turn your offline profile into a gamertag
Защита компьютера с помощью автономного Защитника Windows Help protect my PC with Windows Defender Offline
Повторное создание автономного файла данных Outlook (OST) Recreate an offline Outlook Data File (.ost)
Уменьшение размера автономного файла данных Outlook (OST) Reduce the size of the Offline Folder file (.ost)
Настройка идентификатора Kinect ID для автономного профиля Set up Kinect ID for your offline profile
Использование автономного Защитника Windows в Windows 7 Using Windows Defender Offline on Windows 7
В поле Описание выберите область автономного режима. In the Description field, select an offline scope.
Скачивание автономного установщика со страницы "Моя учетная запись" Download the offline installer from My account
В диалоговом окне об удалении автономного кэша выберите Да. In the dialog box about the offline cache being deleted, choose Yes.
Обеспечение автономного доступа к файлам в мобильном приложении OneDrive Make files available offline in a OneDrive mobile app
Переход из автономного режима работы к работе в сети Switch from working offline to online
Значение атрибута offLineABSchedule определяет расписание создания автономного списка адресов. The offLineABSchedule attribute determines the schedule for the offline address list.
Действие 5. Повторное включение автономного доступа для Outlook в Интернете Step 5: Re-enable offline access for Outlook on the web
Для создания новой или существующей область автономного режима см. следующую процедуру. To set up the new or existing offline scope, see the next procedure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!