Примеры употребления "автомобилям" в русском с переводом "automobile"

<>
В 1900 году мир не имел свободного доступа к электричеству, автомобилям и авиации или телекоммуникации. In 1900, the world did not have ready access to electricity, automobiles and aviation, or telecommunications.
Население Японии достигло своего пика в 2004 году и сегодня постепенно сокращается, в то время как молодое поколение страны проявляет меньший интерес к автомобилям. Japan's population peaked in 2004 and is now falling, while its younger generations show diminishing interests in automobiles.
В такой ситуации Совет по транспортным технологиям- консультативный орган в составе экспертов по автомобилям при министре транспорта- занимается разработкой " перспективной стратегии в области автомобильного движения с должным учетом аспектов безопасности и охраны окружающей среды " (исследование № 24, июнь 1998 года). With the above situations in the backdrop, the Council for Transport Technology, an advisory panel of automobile experts to the Minister for Transport, is deliberating the subject of " Future Automobile Traffic Policy with Due Consideration to Safety and the Environment " (Inquiry No. 24, June 1998).
Продажа автомобилей возросла на 50%; Automobile sales rose 50%;
Другим примером является Отто, автомобиль. So, the other character is Otto, the automobile.
Не автомобили, не телевизоры — только оружие. Not great automobiles. Not great televisions.
Я говорил об автомобилях - купите гибрид. I mentioned automobiles - buy a hybrid.
Этот завод производит 500 автомобилей в день. This factory produces 500 automobiles a day.
Ранее завод заявлял о приостановке производства автомобилей. Previously the factory announced a suspension of automobile production.
Все это радикально изменилось с появлением автомобилей. All this changed dramatically when automobiles appeared.
Однако, нельзя недооценить роль автомобиля в экономике. Yet we all understand the impact of the automobile on the economy.
в основном ДНК автомобиля практически не изменился. the fundamental DNA of the automobile has stayed pretty much the same.
Рассмотрим переход от традиционных автомобилей к электрическому транспорту. Consider the transition from the traditional automobile to electric transport.
У тебя успешная карьера, прекрасный ребенок, служебный автомобиль. You've got this great kid, a successful career, a working automobile.
Поставленный товар указан как: 22 автомобиля УАЗ-3151; The shipped goods are described as: 22 AUTOMOBILE UAZ-3151;
над системой нейтрализации, например, храпа или шума от автомобилей. We're also working on noise canceling things like snoring, noise from automobiles.
Он самый лучший продавец раритетных автомобилей на всем восточном побережье. He is the most important rare automobile dealer in all of the east coast.
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили. Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Однако этого не сделали ни телеграф, ни автомобиль, ни самолет. The telegraph didn’t do it — nor did the radio, the automobile or the airplane.
Автомобиль – издавна символ свободы, статуса и успеха – оказался на перепутье. The automobile – long a symbol of freedom, status, and success – is at a crossroads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!