<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все403 aviation347 avionics2 aeromedical1 другие переводы53
Затем Соединенные Штаты и Россия должны начать совместную авиационную кампанию в рамках контртеррористической операции. Then the United States and Russia are to initiate a joint air campaign against counterterrorism targets.
Министерство обороны обнародовало видео, на котором видно, как самолеты покидают авиационную базу Хмеймим, расположенную примерно в 10 милях от Латакии, а внимательные аналитики обратили внимание на два типа ударных вертолетов, которые ранее не были замечены на этой российское авиабазе. The Russian Defense Ministry released videos of these aircraft taking off from the Hmeymim air base, about 10 miles southeast of Latakia, and sharp-eyed analysts noticed two types of attack helicopters that had never been seen on the Russian air base before.
Он сказал, что никто не знает авиационную радиоэлектронику так как Фитц. He said that no one knows The avionics on this thing like fitz.
Подразделения ИДФ ответили артиллерийским и минометным огнем и сбросили одну авиационную бомбу на ливанской стороне линии в том же районе. The IDF retaliated with artillery and mortar fire and one aerial bomb to the Lebanese side of the line in the same vicinity.
Во вторник высокопоставленный российский руководитель высмеял авиационную кампанию под руководством США, заявив, что она не дала «конкретных результатов». On Tuesday, a top Russian official ridiculed the U.S.-led air campaign against the Islamic State, which he said had yielded “no concrete results.”
Российские ВВС начали свою авиационную кампанию в истерзанной войной Сирии, ведя ее против повстанческих сил вокруг города Хомса. The Russian air force has started its air campaign in war-torn Syria against rebel forces around the city of Homs.
Соответственно, если бы Россия не начала интенсивную авиационную кампанию в сентябре 2015 года, президент Асад к настоящему времени мог быть свергнут. Likewise, had Russia not begun an intensive air campaign in September 2015, President Assad may have been deposed by now.
Однако у САК было очень вольное определение советской авиационной инфраструктуры, включавшее все центры управления и промышленности, которые могли каким-то образом обеспечивать авиационную кампанию русских. However, SAC defined the Soviet airpower infrastructure quite broadly, to include any command and industrial centers that could support a Russian air campaign.
Когда Россия начала свою авиационную кампанию в Сирии, на базе Хмеймим также размещалось около дюжины штурмовиков Су-25, однако в марте их вернули в Россию, когда президент Владимир Путин объявил о выводе части авиации. When Russia began its air campaign in Syria, about a dozen Su-25 ground-attack jets were stationed at Khmeimim but returned to Russia following President Vladimir Putin’s March announcement that he was withdrawing some of his forces.
После срыва многомесячных дипломатических усилий Россия проводит активную авиационную кампанию в Сирии, оказывая поддержку своему союзнику президенту Башару аль-Асаду в его борьбе против поддерживаемых США повстанцев, и создавая на сирийской территории постоянные базы. Following the collapse of months of diplomacy, Russia is pursuing an air campaign in Syria to bolster its ally, President Bashar al-Assad, against U.S.-backed rebels and establishing permanent bases there.
Рост числа россиян, вступающих в ряды ИГИЛ, вызывает тревогу в Москве, которая резко активизировала свою авиационную кампанию в Сирии после того, как эта группировка взорвала российский авиалайнер в небе над Синайским полуостровом, уничтожив 224 человека. The growing number of Russians joining the ranks of the Islamic State has raised alarms in Moscow, which has sharply stepped up its air campaign inside Syria in the aftermath of the group’s downing of a Russian airliner over the Sinai Peninsula in an attack that killed 224 people.
Вскоре после того, как Москва начала свою авиационную кампанию в Сирии, как сторонники, так и противники режима сирийского президента Башара аль-Асада начали размещать в интернете видеозаписи атак российских ударных вертолетов Ми-24, которые являются уникальным для российской армии гибридом транспортника и машины огневой поддержки. Soon after Moscow began its air campaign in Syria, both supporters and opponents of the regime of Syrian President Bashar al-Assad began posting videos of attacks by Russian Mi-24 attack helicopters, a hybrid transport aircraft and gunship unique to the Russian military.
Крайне важно, чтобы НАТО перешла на авиационную технику пятого поколения. It is vitally important that NATO make the move to fifth generation air power.
Проводить операции вначале, когда союзники оказывали авиационную поддержку, было легче. Operations were easier with the initial allied air support.
Грузинские «Грачи» оказывали авиационную поддержку своим войскам при захвате города Цхинвали. The Georgian Frogfoots provided air support for Georgian troops seizing the city of Tskhinvali.
Но эти самолеты могли бы оказывать авиационную поддержку силам, воюющим с «Исламским государством». These planes could, perhaps, provide air support for anti-Islamic State forces.
Авиационную поддержку обеспечивает 7054-я авиационная база, на которой размещаются истребители, штурмовики и ударные вертолеты. Air power is provided by the 7054th Air Base — which hosts a variety of fighters, strike aircraft and helicopter gunships.
Часто они действовали в упряжке с ударными вертолетами Ми-24, оказывая авиационную поддержку советским танковым подразделениям. They often teamed up with Mi-24 attack helicopters to provide air support for Soviet armored units.
Цель этих учений — отработка взаимодействия с ВВС США, оказывающими непосредственную авиационную поддержку сухопутным войскам европейских стран. The purpose of the exercise is to coordinate the United States’ providing close air support to European ground forces.
Есть и другие компании, предлагающие внушительную авиационную технику. Среди них Tactical Air Support и Draken International. There are also other companies that offer impressive Red Air capabilities — Tactical Air Support and Draken International are among a number of firms that offer similar services.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее