Примеры употребления "аварийного покидания" в русском

<>
Он хотел доказать, что любой высотный летчик может выжить после аварийного покидания самолета с использованием лишь штатного оборудования, но с одним важным дополнением. Команда Киттингера изобрела и сконструировала автоматическую многоступенчатую парашютную систему, в состав которой входил маленький стабилизирующий парашют, предохраняющий летчика от смертельного плоского штопора, представляющего собой одну из многих опасностей долгого затяжного прыжка. He wanted to prove that any high-altitude pilot could survive a bailout using only standard-issue equipment, plus one important addition: Kittinger’s team designed an automatic, multi-stage parachute system that included a special drogue — a small stabilizing chute — to protect him from a deadly flat spin, one of the many dangers of a long freefall.
Из-за конструкции системы аварийного покидания на старте ракете требуются сотни километров открытого пространства, для чего идеально подходят степи Казахстана. В случае аварии после пуска капсула с экипажем сможет безопасно опуститься на землю на парашюте. Because of the design of its launch escape system, the rocket requires hundreds of miles of open space — such as the grasslands of Kazakhstan — so that its crew capsule can parachute down safely, primarily in case of an emergency after launch.
3 Например, маска для аварийного покидания транспортного средства с комбинированным фильтром для газа и пыли типа A1B1E1K1-P1 или A2B2E2K2-P2, аналогичная маске, описанной в стандарте EN 141. 3 For example an emergency escape mask with a combined gas/dust filter of the A1B1E1K1-P1 or A2B2E2K2-P2 type which is similar to that described in the EN 141 standard.
в графе для знака опасности 2.1 в колонке 3 исключить " Использовать маску для аварийного покидания транспортного средства "; In the row for label number 2.1, in column (3), delete “Use emergency escape mask”;
Например, маска для аварийного покидания транспортного средства с комбинированным фильтром для газа и пыли типа A1B1E1K1-P1 или A2B2E2K2-P2, аналогичная маске, описанной в стандарте EN 141. For example an emergency escape mask with a combined gas/dust filter of the A1B1E1K1-P1 or A2B2E2K2-P2 type which is similar to that described in the EN 141 standard.
b Например, маска для аварийного покидания транспортного средства с комбинированным фильтром для газа и пыли типа A1B1E1K1-P1 или A2B2E2K2-P2, аналогичная маске, описанной в стандарте EN 141. b For example an emergency escape mask with a combined gas/dust filter of the A1B1E1K1-P1 or A2B2E2K2-P2 type which is similar to that described in the EN 141 standard.
Например, маска для аварийного покидания с комбинированным фильтром для газа и пыли типа A1B1E1K1-P1 или A2B2E2K2-P2, аналогичная маске, описанной в стандарте EN 141. For example emergency escape cover or mask with a combined gas/dust filter of the A1B1E1K1-P1 or A2B2E2K2-P2 type which is similar to that described in the EN 141 standard.
В этом здании нет аварийного выхода. That building has no emergency exit.
Я вытащу кнопку аварийного сигнала, хорошо? I'm going to remove the hazard warning light switch, OK?
Системе аварийного пожаротушения удалось спасти здание, но не лабораторию. Emergency sprinkler system was able to save the building, but not the lab.
Это кнопка аварийного сигнала. It's a panic button.
Но каждый вечер, ровно в 9 часов, мы проверяем систему аварийного питания. But every evening at 9 we test the emergency power supply.
Цель в том, чтобы первой волной зацепить мирных граждан, а второй, накрыть группу аварийного реагирования. The goal is always to take out the first round of civilians, Followed by a second wave of emergency responders.
У нас нет аварийного освещения. We don't have emergency lights.
Есть ли у аварийного клапана доступ к внешнему вентилированию на случай, если система не работает? Do you have an emergency valve that accessed an outside vent in case the system failed?
Панель аварийного допуска находиться за моим монитором. The fire emergency override is behind my monitor.
Чертежи, какие-то многоканальные системы аварийного управления. Design schematics, some kind of multi-channel override system.
Комната аварийного управления. Emergency Control Room.
По шахтам аварийного выхода. Emergency escape tubes.
Отказ аварийного питания. Negative emergency power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!