Примеры употребления "абзаце" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все331 paragraph321 subparagraph5 другие переводы5
Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям, указанным в девятом абзаце пункта 10-2.1 The first-aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 10-2.1, ninth indent
Первоначально такая цель, естественно, не ставилась так, как в первом абзаце упомянутого пункта 5.3.1.4.3 четко оговорено, что обязательное размещение информационных табло не касается взрывчатых веществ и изделий подкласса 1.4, группа совместимости S: This was not the intention of the provision, as the first part of subsection 5.3.1.4.3 clearly stipulates that explosive substances and articles of division 1.4, compatibility group S, are not covered by the obligation to post placards:
Статья эта немного бессвязная («И могу ли я не понимать, что Лев Толстой, конструктивисты и пятнадцатилетняя красавица на коньках призваны сделать так, чтобы мы в восторге упоенья напрочь забыли о текущем воровстве и текущей крови?»), но ее основная мысль довольно точно изложена в следующем абзаце: The column is a bit on the rambling side (“How can I not understand that Lev Tolstoy, the constructivists, and a fifteen year old beauty on skates were summoned to make us completely forget about the current thievery and bloodshed?”) but the main point is fairly encapsulated by the following excerpt:
" семейство двигателей " означает совокупность двигателей, отобранных изготовителем, которые по своей конструкции должны иметь аналогичные характеристики, касающиеся уровня выбросов газообразных и твердых загрязняющих веществ, определение которых содержится в четвертом абзаце статьи 2 Директивы 97/68/ЕС с внесенными в нее поправками и которые соответствуют требованиям правил в соответствии со статьей 8а.03; “engine family” means a manufacturer's grouping of engines which through their design, are expected to have similar exhaust emission characteristics of gaseous and particulate pollutants as defined in Article 2, 4th indent of Directive 97/68/EC, as amended, and which comply with the requirements of the rules in accordance with Article 8a.03;
Что касается части b (Практические шаги) раздела 4, то в шестом абзаце следует привести полную формулировку, гласящую: «Взятие на себя государствами, обладающими ядерным оружием, недвусмысленного обязательства осуществить полную ликвидацию своих ядерных арсеналов, ведущую к ядерному разоружению, которого все участники Договора о нераспространении ядерного оружия обязались добиваться в соответствии со статьей VI». Under section 4, part b (Practical steps), the sixth entry should be fully described to read “An unequivocal undertaking by the NWS to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament to which all NPT parties are committed under article VI.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!