Примеры употребления "а только" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все139 but only34 другие переводы105
А только ли нам видятся иллюзии? Are we the only ones that see illusions?
а только из-за наших паспортов. It was only because of our passports.
У них не было выбора, а только отступление. They had no alternative but to retreat.
Нельзя купить одну овцу, а только целый блок. You can't pick individual sheep, but you can buy a single plate block of stamps as a commodity.
Иногда это не дурная кровь, а только дурное влияние. Sometimes, it's not a bad seed, just a bad influence.
Возможно, они любили не нас, а только наши достижения. Perhaps they weren't able to love us beyond how we performed in the world.
А только на этот показатель и следует обращать внимание. And that’s the only indicator that should count.
Критики утверждают, что Обама ничего не делает, а только говорит. Critics contend that Obama has been all words and no deeds.
К тому же, в исламе нет духовенства, а только богословы. Moreover, Islam does not have a priesthood, just scholars.
Вы не общались по связи с Контролем, а только с ними. You haven't been in touch with Control, but with these.
Они летают не из-за вращающихся компонентов, а только взмахивая крыльями. They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings.
Никогда не носи твидовый пиджак с фланелевыми брюками, а только костюмы. Never wear a tweed jacket and flannel trousers always wear a suit.
Мои встречи Анонимных Обжор, кажется, не работают, а только напрягают меня. My Overeaters Anonymous meetings don't seem to be working and just make me tense.
В большинстве гостиниц на постелях нет покрывал, а только одни простыни. Some hotels provide no blankets, only a bottom sheet.
Они не желали получать милостыню, а только шанс заработать деньги самостоятельно. They didn’t want a handout, only a chance to earn income.
Но я хочу изменить не всю цветовую схему, а только один цвет. But I don't want to change the whole color scheme, only one color of the current scheme.
Саркози считает, что французы настроены не против американцев, а только против Буша. For Sarkozy, the French are not anti-Americans, but simply anti-Bush.
Иногда у тебя почти нет информации, а только вот эта пустая постель. And then sometimes you don't get much information at all, you just get this empty bed.
Мы не убиваем колонию, а только добываем маленький керн через вершину столба. We're not killing the colony; we're taking a small core sample out of the top.
Мы стреляли не во время ограбления, а только когда были под угрозой. We didn't shoot at the hold-up but when we were threatened.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!