Примеры употребления "а не только" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все461 and not just117 другие переводы344
А не только скучные отрывки. Not just the boring bits.
А не только несколько придурковатых гомиков. Not just some bollocks weirdy feeling.
А не только члены, попки, титьки, анальные радости. It's not about cock and ass and tits and butthole pleasures.
существует много демократий, а не только демократия Вестминстра. there are many democracies, not just that of Westminster.
• Расчет каждого тика цены, а не только баров. Calculation of every tick, not just "close" prices of bars.
Это ведь тоже важно, а не только лошади. It's as important as horseback riding.
Существует много "капитализмов", а не только капитализм Чикаго; There are many capitalisms, not just that of Chicago;
«Это Весна, - заметил он, - а не только Арабская весна». "This is the Spring" he said, "not just the Arab Spring."
Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой. Hunger is a political question, not just a technical problem.
Мы должны развивать детей всесторонне, а не только плюшками баловать. No, we need to educate the whole child, not just the rich part.
Это идеология, а не только акты экстремизма, которым необходимо противостоять. It is the ideology, not just the acts of extremism, that must be confronted.
Приоритетом является повышение качества исследований, а не только их количество. The priority is to increase the quality of Rampamp;D, rather than just its quantity.
Это может стать человеческой трагедией, а не только экономическим бедствием. That would be a human tragedy, not just an economic disaster.
Когда для нас, а не только в лаборатории и на стенде? When for us, not just in a lab and on a stage?
Все Европа, а не только Греция, должна пересмотреть свою экономическую философию. All of Europe, not just Greece, must rethink its economic philosophy.
Покажите людей, которые пользуются вашей продукцией, а не только саму продукцию. Show people who are using your product instead of just the products alone.
Греческий крах подвергал опасности благосостояние всей Европы, а не только греков. The Greek debacle jeopardized the well-being of all of Europe, not only Greeks.
Предупреждение: Функция ЕСЛИОШИБКА скроет все ошибки, а не только ошибку #ЗНАЧ!. Warning: IFERROR will hide all errors, not just the #VALUE! error.
Государственные доходы зависят от величины внутреннего производства, а не только потребления. Government revenues depend on the value of domestic output, not only consumption.
А не только теми годами, когда он носился по полю в щитках. Not just the years he spent in pads and cleats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!