Примеры употребления "Ясень" в русском

<>
Когда Бог создал ясень, все остальные деревья в лесу стали завидовать. When the ash tree was created, it made all the other trees in the forest jealous.
Вокруг этого офиса растет ясень, он не дает таким как Скотт доставить мне проблемы. This office is lined with ashwood, making it difficult for someone like Scott to cause me any trouble.
Вы ничего не знаете про пчел, маточное молочко или колючей ясень. You know nothing about bees or Royal Jelly or Prickly Ash.
Это был обработанный белый ясень, хорошо известный за свою прочность и несгибаемость. It was, uh, treated hardwood and white ash, known for its durable bending quality and hardness.
Потому что ты их зажарил, когда подложил ясень, и пламя стало слишком горячим! Because you fried them when you put in ash and the fire got too hot!
Концепция лодки проекта «Ясень» была разработана в начале 1980-х годов центральным конструкторским бюро «Малахит», входившим в тройку главных КБ по проектированию подводных лодок. The Yasen (“Ash Tree”) class of submarines was conceived as early as the mid-1980s by the Malakhit Central Design Bureau, one of the Soviet Union’s three main submarine bureaus.
Концепция субмарин проекта «Ясень» была разработана еще в середине 1980-х годов в центральном конструкторском бюро «Малахит», входившем в СССР в тройку основных создателей подводных лодок. The Yasen (“Ash Tree”) class of submarines was conceived as early as the mid-1980s by the Malakhit Central Design Bureau, one of the Soviet Union’s three main submarine bureaus.
Мы путешествуем к великому ясеню. We're on our way to see the great ash tree.
Все плинтусы сделаны из ясеня? All of the baseboards are ash wood?
Мы здесь чужаки, путешествуем к великому ясеню, гости ярла Борга. We are strangers here, traveling to the great ash tree, guests of Jarl Borg.
Не пытайтесь найти то маленькое почтовое отделение с ясенями и эту девушку. Don't go trying to find that little Post Office with the ash trees or that girl.
А до тех пор, почему бы тебе и твоим людям не сходить к нашему знаменитому ясеню? So, in the meantime, why don't you and your men go and visit our famous ash tree?
А спустя еще три месяца я стала моделью на шоу Александра Маккуина. На показ я надела резные деревянные ноги из ясеня, Three months after that, I did my first runway show for Alexander McQueen on a pair of hand-carved wooden legs made from solid ash.
Подводные лодки класса «Ясень» (Проект 885) Yasen class nuclear attack submarine (Project 885)
Подводные лодки класса «Ясень» являются наиболее современными субмаринами в мире. The Yasen class is one of the most advanced submarines in the world.
Россия спустила на воду свою первую усовершенствованную субмарину проекта 885М «Ясень». Russia has launched its first upgraded Project 885M Yasen-class attack submarine at Sevmash Shipyards in Severodvinsk.
Длина лодки проекта «Ясень» 119 метров, а водоизмещение 13 800 тонн. The Yasen class measures 390 feet long and displaces 13,800 tons.
Подводная лодка класса «Ясень» станет значительным пополнением сократившегося подводного флота Индии. A Yasen-like submarine would be a significant boost to India’s depleted undersea fleet.
Российский ВМФ надеется закупить как минимум восемь ударных подводных лодок типа «Ясень». The Russian navy hopes to procure a minimum of eight Yasen-class attack boats.
30 марта Россия должна спустить на воду вторую атомную подводную лодку проекта «Ясень». Russia is set to launch its second Yasen-class nuclear-powered attack submarine on March 30.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!