Примеры употребления "Ярославу" в русском

<>
Образование коалиции в результате безответственной кампании правых и экономический застой заставили «блуждающих» польских избирателей отдать предпочтение партии «Закон и справедливость», которая своим успехом во многом обязана своему лидеру, Ярославу Качиньскому, являющемуся сегодня самым выдающимся правым политиком. The fusion of an irresponsible right-wing campaign and economic stagnation made Poland’s “wandering” electorate shift in the direction of the PiS, whose success was mostly due to its leader, Jaroslaw Kaczynski, currently the right’s most prominent politician.
Бюро рассмотрело вопрос о функциях Председателя на 2004-2005 годы и предложило г-ну Ярославу Вольфу (Чешская Республика), представляющему сектор здравоохранения, исполнять обязанности Председателя второй сессии Руководящего комитета. The Bureau considered the chairmanship for the period 2004-2005, and proposed Mr. Jaroslav Volf (Czech Republic), representing the health sector, as Chairman of the second session of the Steering Committee.
Его брат Ярослав всегда вызывал общественное недоверие. His brother, Jaroslaw, has always evoked popular mistrust.
Конечно, он вел речь о дочери князя Киевской Руси Ярослава Мудрого. He was referring, of course, to Anna, daughter of Kievan Rus Prince Yaroslav the Wise.
Попросим Европейский Союз о компенсации", - заявил осенью 2004 года тогдашний министр сельского хозяйства Ярослав Палас (ЧСДП). We are asking the European Union for a refund," declared the minister for agriculture, back in autumn 2004, Jaroslav Palas (CSSD).
Фактический лидер Польши Ярослав Качиньский вернулся во власть. Poland’s de facto leader, Jaroslaw Kaczynski, is back in power.
Он продолжал героизировать ОУН-УПА и их лидеров Бандеру, Ярослава Стецько и Романа Шухевича. He continued to push the state-sponsored heroic representation of the OUN-UPA and their leaders Bandera, Yaroslav Stetsko, and Roman Shukhevych.
Ярослав Качиньский и его союзники это убежденные евроскептики, верящие в необходимость прочного военного союза с США, американских военных баз в Восточной Европе, а также в польское национальное возрождение. Jaroslav Kaczynski and his allies are determined euro-skeptics, who believe in a strong military alliance with the U.S., American military bases in Eastern Europe and a Polish national resurgence.
президент Лех Качински и премьер-министр Ярослав Качински. President Lech Kaczynski and Prime Minister Jaroslaw Kaczynski.
Но и время более сложных решений тоже наверняка прошло, говорит ректор московской Высшей школы экономики Ярослав Кузьминов. The time of more complicated solutions may be gone, too, said Yaroslav Kuzminov, rector of the Higher School of Economics in Moscow.
По словам руководителя Научно-исследовательского центра Мизеса, экс-кандидата в президенты Белоруссии Ярослава Романчука, европейские инвесторы активно интересуются возможностями Белоруссии для поставок сельхозпродукции в РФ в обход санкций. According to Jaroslav Romanchuk, Head of the Mises Scientific Research Centre and former Belarusian presidential candidate, European investors are keenly interested in Belarus’ ability to supply Russia with agricultural products in circumvention of the sanctions.
Идеология Путина, Орбана и PiS Ярослава Качинського не изоляционистская. Putin, Orban and PiS ideologue Jaroslaw Kaczynski aren’t isolationists, either.
В числе задержанных оказались Чирикова, Ярослав Никитенко, один из лидеров движения, Сергей Митрохин, глава оппозиционной партии «Яблоко». Those arrested included Chirikova; Yaroslav Nikitenko; one of the leaders of the Defender of Khimki Forest; and Sergei Mitrokhin, the head of the opposition party Yabloko.
Г-н Ярослав Вольф представил Бюро предварительную информацию о рабочем совещании, которое состоится в Телче, Чешская Республика, возможно 25-27 июня 2007 года, в целях продолжения разработки этого Набора инструментальных средств. Mr. Jaroslav Volf provided the Bureau with preliminary information on the workshop that will be held in Telč, in Czech Republic, possibly on 25-27 June 2007, for the further development of the Toolbox.
Ярослав Качиньский – это разумный политик, который видит связь между стабильностью валюты и политическим успехом. Jaroslaw Kaczynski is an intelligent politician who understands the link between currency stability and political success.
Только в 2003 г. организованы и еженедельно курсируют поезда комбинированного транспорта в сообщении Ильичевск- Клайпеда «Викинг» и Киев- Славкув «Ярослав». In 2003 alone trains engaged in combined transport were organized and run weekly on the routes Illichivsk-Klaipėda “Viking” and Kyiv-Slavkuv “Yaroslav”.
сектор здравоохранения: г-н Франсуа Андре, заместитель советника, министерство социальных дел, здравоохранения и окружающей среды, Бельгия; г-жа Христина Милева, министерство здравоохранения, Болгария; г-жа Урсула Ульрих-Фёгтлин, руководитель Отдела охраны здоровья и окружающей среды, Федеральное управление здравоохранения, Швейцария; д-р Ярослав Вольф, директор Национального института общественного здравоохранения Чешской Республики; From the health sector: Mr. François André, Deputy Counsellor, Ministry of Social Affairs, Health and the Environment, Belgium; Ms. Hristina Mileva, Ministry of Health, Bulgaria; Ms. Ursula Ulrich-Vögtlin, Head, Health and Environment Unit, Federal Office of Public Health, Switzerland; Dr. Jaroslav Volf, Director, National Institute of Public Health, Czech Republic;
Ярослав Качински - это разумный политик, который видит связь между стабильностью валюты и политическим успехом. Jaroslaw Kaczynski is an intelligent politician who understands the link between currency stability and political success.
Руководитель аналитического департамента Deutsche Bank в России Ярослав Лисоволик считает, что инфляция к концу текущего года может вырасти до 8,1 процента. Yaroslav Lissovolik, head of research for Deutsche Bank AG in Moscow, estimates inflation may accelerate to 8.1 percent by the end of this year.
от сектора здравоохранения: д-р Ярослав Вольф; г-жа Урсула Улрих-Фёгтлин, руководитель Отдела охраны здоровья и окружающей среды, Федеральное управление здравоохранения, Швейцария; г-н Франсуа Андре, заместитель советника, министерство социальных дел, здравоохранения и окружающей среды, Бельгия; г-н Дейвид Хоман, старший международный консультант по вопросам здравоохранения, Соединенных Штаты Америки; From the health sector: Dr. Jaroslav Volf; Ms. Ursula Ulrich-Vögtlin, Head of Health and Environment Unit, Federal Office of Public Health, Switzerland; Mr. François André, Deputy Counsellor, Ministry of Social Affairs, Health and the Environment, Belgium; Mr. David Hohman, Senior International Health Advisor, United States of America;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!