Примеры употребления "Юнис" в русском

<>
Переводы: все15 younis8 eunice3 другие переводы4
США. Эта земля используется для расселения 620 нуклеарных и расширенных семей в районах Хан Юнис и Рафах, где в результате непрекращающихся военных действий такое же количество единиц жилья было разрушено. This land is being used to provide re-housing for 620 nuclear and extended families in the Khan Yunis and Rafah areas, where repeated military action caused the destruction of that number of shelters.
CU 2007/01 от 15 января 2007 года, имеет честь сообщить, что Правительство Пакистана приняло решение предложить услуги г-на Мухаммада Юнис Хана, Генерального ревизора Пакистана, в качестве Внешнего ревизора ЮНИДО на двухгодичный период начиная с 1 июля 2008 года. CU 2007/01 dated 15 January 2007 has the honour to inform that the Government of Pakistan has decided to offer the services of Mr. Muhammad Yunis Khan, Auditor General of Pakistan, as the External Auditor of UNIDO for the two year term starting from 1 July 2008.
МСП по разработке моделей и составлению карт и КЦВ разрабатывают методологии и базы данных, касающиеся расчетных и эмпирических критических порогов и параметров рецепторов в 37 странах, главным образом в Европе, в разбивке по классам ЮНИС с различными степенями разрешения, агрегированными до сетки 50 км х 50 км. ICP Modelling and Mapping and CCE develop methodologies and databases related to calculated and empirical critical thresholds and receptor characteristics in 37 countries, mostly in Europe, in EUNIS classes in various resolutions aggregated to the 50 km × 50 km grid.
МСП по разработке моделей и составлению карт и ее координационный центр по воздействию (КЦВ) работают с данными, касающимися расчетных и эмпирических критических порогов и параметров рецепторов в 37 странах, главным образом в Европе, в разбивке по классам ЮНИС с различными степенями разрешения, агрегированными до сетки 50 км х 50 км. ICP Modelling and Mapping and its Coordination Centre for Effects (CCE) manages data related to calculated and empirical critical thresholds and receptor characteristics in 37 countries, mostly in Europe, in EUNIS classes in various resolutions aggregated to the 50 km × 50 km grid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!