Примеры употребления "Энергосистема" в русском с переводом "power grid"

<>
Как только энергосистема отключится, двери в комнату с первичным сервером Тейлора могут быть открыты вручную. And once the power grid is down, the doors to Taylor's primary server room can be opened manually.
Теперь, когда энергосистема отключена, двери в комнату с первичным сервером Тейлора могут быть открыты вручную. Now, once the power grid is down, the doors to Taylor's primary server room can be opened manually.
Нефтяным месторождениям на юге не хватает электричества, чтобы работать в полную силу потому, что энергосистема также является объектом повторяющихся бомбежек. The oil fields in the South do not have enough electricity to operate at capacity because the power grid is also the target of repeated bombings.
США также понадобится новая энергосистема, чтобы доставлять возобновляемую энергию из малонаселенных территорий – например, солнечную энергию из юго-западных пустынь и энергию ветра из северных равнин – к плотно населенным районам побережий. And the US will need a new power grid to carry renewable energy from low-density population sites – such as the southwestern deserts for solar power and the northern plains for wind power – to the high-density populations of the coasts.
Да, но потом тебя арестовали за обесточивание всей энергосистемы Нью-Гемпшира. Yeah, but then you were arrested for shutting down the entire power grid of New Hampshire.
Эта больница связана с очень слабой энергосистемой, которая часто выходит из строя. This hospital is connected to a very weak power grid, one that goes down frequently.
Масштабные капитальные вложения также понадобятся для переоснащения портов и восстановления единой энергосистемы. Large-scale capital investment will also be needed to re-equip the ports and to re-establish a power grid.
В результате разведывательной деятельности этого червя BlackEnergy присутствует в сотнях компьютеров, управляющих энергосистемами. As a result of Sandworm’s reconnaissance activities, BlackEnergy is present on hundreds of computers used in managing power grids.
«Люди, которые разбираются в энергосистеме США, знают, что здесь такое возможно», — сказал Ли. “The people who understand the US power grid know that it can happen here,” Lee says.
Хакеры также избрали своей мишенью энергосистему Киева, что привело к отключению электроэнергии в некоторых частях столицы. Hackers also targeted Kyiv’s power grid, which resulted in a blackout in parts of the capital.
Надо аплодировать подобной реакции на природные катастрофы – замена энергосистем, зависимых от ископаемого топлива, на возобновляемые источники энергии. This type of response to a natural disaster – replacing a fossil-fuel-reliant power grid with renewable energy – should be applauded.
Совсем недавно, Россия и иные страны сажали вредоносные программы в системах управления энергосистемой США и в других чувствительных сетях. More recently, Russia and others have been planting malware in the control systems of the US power grid and other sensitive networks.
Отключив часть энергосистемы, действующие от имени иностранного государства хакеры могут парализовать целые районы страны и нанести огромный экономический ущерб. By knocking out a section of the power grid, hackers working on behalf of a foreign power could cripple entire sections of the country and cause enormous economic damage.
Дополнительная помощь должна направляться на строительство дорог, энергосистем, школ и больниц, а также на обучение учителей, врачей и работников общественного здравоохранения. The increased aid should be directed at building roads, power grids, schools, and clinics, and at training teachers, doctors, and community health workers.
«Скорее всего, общая концепция об атаке на украинскую энергосистему будет соответствовать действительности, однако точные методы ее осуществления могут остаться неизвестными», — сказал Ли. “The overall narrative of an attack on the Ukrainian power grid will likely be true, but the exact methods may change,” Lee said.
Работая в тандеме с Ассанте, который отправился на Рождество в Айдахо к своему другу, он просмотрел карты Украины и схему ее энергосистемы. Working in tandem with Assante, who was at a friend’s Christmas party in rural Idaho, they pulled up maps of Ukraine and a chart of its power grid.
Электричество возвращается в энергосистему города, в то время как горячие выхлопы отправляются по трубопроводу к теплицам компании, где выращивают помидоры, клубнику и орхидеи. The electricity is returned to the city’s power grid, while the heat exhaust is piped to the facility’s greenhouses, which produce tomatoes, strawberries, and orchids.
В 2012 году, в то время Министр Обороны США Леон Панетта предупреждал, что хакеры могли бы "отключить энергосистемы на значительной части территории страны". In 2012, then-US Secretary of Defense Leon Panetta warned that hackers could "shut down the power grid across large parts of the country."
Стоит заметить, что первое такое отключение в результате кибератаки случилось годом раньше, в декабре 2015 года, когда российские хакеры вмешались в работу энергосистемы на Западной Украине. In fact, the first known power outage as a result of a cyber attack occurred one year before that, when Russian hackers took down the power grid in western Ukraine in December 2015.
В тот первый день сотрудники спецслужб собрались в стерильном конференц-зале отеля вместе с представителями региональной компании энергоснабжения «Киевоблэнерго», которая стала одной из жертв атак на энергосистему. On that first day, the suits gathered in a sterile hotel conference room with the staff of Kyivoblenergo, the city’s regional power distribution company and one of the three victims of the power grid attacks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!