Примеры употребления "Элвин" в русском с переводом "alvin"

<>
Я - единственный и неповторимый, Элвин Вероломный. I am the one and only Alvin the Treacherous.
Мистер Аим, меня зовут Элвин Кляйн. Mr Ayim, my name is Alvin Klein.
Один раз у нас были Элвин и бурундуки. One time we had Alvin and the Chipmunks.
Окружной суд Соединенных Штатов, почетный судья Элвин Хоршам заседает. The United States District Court, the Honorable Judge Alvin Horsham presiding.
Элвин великий - я был одержим "Бурундуками" - также служил своей стране. Alvin the Great - I was obsessed with "The Chipmunks" - was also a servant to his country.
Думаю, Элвин специально оставил яйца, зная, что они вылупятся и разорвут Олух на части. I think Alvin planted those eggs, knowing they would hatch and tear Berk apart.
Один такой человек, в романе его зовут Элвин, говорит, что всё это не то, и разрушает систему. And in the novel, a particular one named Alvin is created. And he says, maybe this isn't the best way, and wrecks the whole system.
Начиная с 1991 года, Япония оставалась в ловушке, которую гарвардский экономист Элвин Хансен, современник Кейнса, однажды назвал "вековым застоем". Since 1991, Japan has been mired in what Harvard economist Alvin Hansen, a contemporary of Keynes, once described as "secular stagnation."
Экономист из Гарвардского университета Лоренс Саммерс говорит о «вековой стагнации»; этот термин придумал экономист Элвин Хансен в 1930-е годы, описывая ситуацию с затянувшимся слабым спросом и отсутствием серьёзных возможностей для прибыльных инвестиций. Harvard University economist Lawrence Summers points to “secular stagnation,” a term coined by the economist Alvin Hansen in the 1930s to describe long-term tepid demand and insufficient opportunity for profitable investment.
Мне надо обогнать Элвина, предупредить Мульча и остальных. I need to get ahead of Alvin, warn Mulch and the others.
Почти три года назад бывший министр финансов США Ларри Саммерс возродил гипотезу Элвина Хансена о «вековой стагнации», отметив проблемы на стороне рыночного спроса. Almost three years ago, former US Treasury Secretary Larry Summers revived Alvin Hansen’s “secular stagnation” hypothesis, emphasizing demand-side constraints.
Впервые он прозвучал в президентской речи, произнесённой экономистом Гарвардского университета Элвином Хансеном перед Американской экономической ассоциацией в декабре 1938 года, а затем в его книге, опубликованной в том же году. It first appeared in Harvard University economist Alvin Hansen’s presidential address to the American Economic Association, in December 1938, and in his book published the same year.
Некоторые экономисты считают, что это свидетельствует в пользу «векового застоя» ? явления, описанного в 1938 году американским экономистом Элвином Хансеном, который почерпнул эту идею из Закона о тенденции нормы прибыли к понижению Карла Маркса. Some economists believe that this is evidence of “secular stagnation,” a phenomenon described in 1938 by the American economist Alvin Hansen, who drew on Karl Marx’s Law of the Tendency of the Rate of Profit to Fall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!