Примеры употребления "Эл Джефферсон" в русском

<>
Джефферсон поделился этой мыслью со своим другом спустя 13 лет после окончания Войны за независимость и спустя 25 лет после Бостонского чаепития. Jefferson wrote this observation to a friend thirteen years after the Revolutionary War ended and twenty-five years after the Boston Tea Party.
Мы должны быть терпеливыми, чтобы дождаться того момента, когда удача вновь повернется к нам лицом», — написал Томас Джефферсон в 1798 году. We must have patience till luck turns,” Thomas Jefferson wrote in 1798.
Как я пишу в моей книге, которая должна скоро выйти, секуляризм был порожден религиозными мыслителями – такими, как Мартин Лютер, Джон Локк, Томас Джефферсон и Джеймс Мэдисон (последние двое были, конечно, своеобразными верующими, но все же верующими). As I noted in my forthcoming book, the secular vision was birthed by religious thinkers, such as Martin Luther, John Locke, Thomas Jefferson and James Madison (the last two, admittedly were idiosyncratic believers, but believers nonetheless).
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: Thomas Jefferson compared knowledge to candles:
В действительности, сейчас египтяне в какой-то степени лучше информированы, чем американцы (и, как часто повторял Томас Джефферсон, свобода невозможна без информированного гражданства). Indeed, Egyptians are in some ways now better informed than Americans (and, as Thomas Jefferson often repeated, liberty is not possible without an informed citizenry).
Наездник - мистер Джефферсон Уоррен, и мне говорят, что это его первый бег с препятствиями. The rider is Mr. Jefferson Warren, and I'm told this is his first steeplechase.
Я увожу кислород, Джефферсон, я не могу остановить автоматику! I'm gonna lose oxygen, Jefferson, I can't stop the automatics!
Я ищу записи о рождении мальчиков в Джефферсон Пэриш, Луизиана. Um, I'm searching male birth records from Jefferson Parish, Louisiana.
Удачи, мистер Джефферсон. Godspeed, Mr Jefferson.
На автобусе в город не уедешь из нашего долбаного округа Джефферсон. Can't be takin 'no bus into town from Jefferson damn Parish.
Национальная метеорологическая Служба передала штормовое предупреждение в округе Джефферсон. The National Weather Service has issued a severe thunderstorm warning for Jefferson county.
Бут только что сказал мне, что Бреннан думает, что Хэнк был убит так что он помог ей украсть тело, чтобы Кэм смогла его отвезти в Джефферсон чтобы осмотреть. Booth just told me Brennan thinks Hank was murdered, so he helped her steal the body so Cam could take it back to the Jeffersonian to have a look.
Джефферсон, ваш фужер. Jefferson, your glass.
В своем «Билле о всеобщем распространении знаний» Томас Джефферсон призвал к созданию «системы всеобщего обучения», которая была бы доступна всем гражданам – «от самых богатых до самых бедных». In his Bill for the More General Diffusion of Knowledge, Thomas Jefferson called for “a system of general instruction” that would reach all citizens, “from the richest to poorest.”
Когда 13 британских колоний в Северной Америке начали свою войну за независимость, Томас Джефферсон понимал, что "подобающее уважение к мнению человечества" требует, чтобы было дано объяснение этой войне, которое он изложил в Декларации независимости. When the 13 British colonies in North America launched their own War of Independence, Thomas Jefferson understood that "the decent respect to the opinions of mankind" required an explanation for that war, which he set forth in the Declaration of Independence.
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: когда одна используется, чтобы зажечь другую, это не уменьшает свет первой свечи. Thomas Jefferson compared knowledge to candles: when one is used to light another, it does not diminish the light of the first.
Находясь в Париже в качестве первого посла Соединенных Штатов во Франции, Томас Джефферсон размышлял о том, как новое правительство США может избежать ошибок европейских «деспотов», которые удерживают свой народ в подчинении с помощью войны и долгов. Sitting in Paris as the United States’s first ambassador to France, Thomas Jefferson reflected on how the new US government could avoid the errors of European “despots” who kept their people subjugated through war and debt.
И все же, Джефферсон был прав. Still, Jefferson had it right.
«Если нация хочет быть невежественной и свободной, – предупреждал Томас Джефферсон, – она хочет того, чего никогда не бывало и никогда не будет». “If a nation expects to be ignorant and free,” Thomas Jefferson warned, “it expects what never was and never will be.”
Томас Джефферсон в 1820 году высказал мнение, что США «следовало бы, при первой же возможности, захватить Кубу». Thomas Jefferson opined in 1820 that the US “ought, at the first possible opportunity, to take Cuba.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!