Примеры употребления "Шэньчжэнь" в русском

<>
Переводы: все45 shenzhen45
Наибольший рост в группе больших городов показали Шанхай и Шэньчжэнь, где рост стоимости составил свыше 37%. In the first-tier cities of Shanghai and Shenzhen, those gains were even higher: above 37%.
В г. Шэньчжэнь, переживавшем экономический бум, перед многочисленными телекамерами Дэн Сяопин потряс пальцем в воздухе, предостерегая свою Партию: In the boomtown of Shenzhen, with television cameras rolling, Deng jabbed his finger in the air, admonishing his Party:
Замечания Вэня позволяют предположить, что Шэньчжэнь, который задал темп экономического развития Китая, вскоре может стать "специальной политической зоной". Wen's remarks led to speculation that Shenzhen, which set the pace for China's economic development, could soon become a "special political zone."
Данный регион включает девять основных городов провинции Гуандун, в том числе Гуанчжоу, Фошань и Шэньчжэнь, плюс Гонконг и Макао. The region includes Guangdong’s nine key cities – including Guangzhou, Foshan, and Shenzhen – plus Hong Kong and Macau.
Цены на объекты жилой недвижимости в городах Китая первого уровня, таких как Пекин, Шанхай, Гуанчжоу и Шэньчжэнь вернулись на прежний уровень. Residential property prices in China’s first-tier cities – Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen – are back up.
Сейчас моя семья очень бедная, моя жизнь здесь, в Шэньчжэнь - доказательство того, что я могу зарабатывать больше и помогать своим родителям. At the moment, my family is very poor, my life here in Shenzhen is just about showing myself that I can earn more and to let my parents stay and have something to live on.
До сих пор в Китае насчитывалось всего четыре города «первого уровня» (с населением более 20 миллионов человек): Пекин, Шанхай, Гуанчжоу и Шэньчжэнь. So far, China has just four “first-tier” cities (with populations exceeding 20 million): Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen.
Но в последние годы в крупный технологический центр превратился Шэньчжэнь, а город Ханчжоу, где базируется компания Alibaba, стал восходящей звездой цифровой экономики. But, in recent years, Shenzhen has become a tech hub, and Hangzhou, where Alibaba is based, is a rising star in the digital economy.
Для дальнейшего роста Китаю требуется новое средство — втиснуть в задыхающиеся от экологических проблем мегаполисы Пекин, Шанхай, Гуанчжоу и Шэньчжэнь еще больше жителей. China needs a new prescription for growth: Cram even more people into the pollution-ridden megacities of Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen.
Тем временем, Шэньчжэнь сосредоточен на технологических инновациях, Гуанчжоу – на своей роли глобального торгового хаба, а Фошань и Донгуан являются крупными промышленными центрами. Meanwhile, Shenzhen is focusing on technological innovation; Guangzhou is a global trading hub; and Foshan and Dongguan are major manufacturing bases.
Уже сейчас появляются межбиржевые механизмы, связывающие Гонконг, Шанхай, Шэньчжэнь и Лондон, помогающие китайским городским кластерам удовлетворять стимулируемый инициативой OBOR спрос на офшорное финансирование. Already, stock-connect schemes involving Hong Kong, Shanghai, Shenzhen, and London are being established to support Chinese city clusters’ ability to meet OBOR-driven demand for offshore financing.
Пекин, Шэньчжэнь и Шанхай резко подняли минимальную заработную плату в течение последних трех лет - на 22% в среднем в 2010 и 2011 годах. Beijing, Shenzhen, and Shanghai raised their minimum wages sharply in the last three years - by 22% on average in 2010 and 2011.
Например, при расширении индустрии смартфонов Силиконовая долина будет нанимать больше инженеров, а Шэньчжэнь – больше рабочих в сборочный цех, которые сделают то, что придумали инженеры. If the smartphone industry expands, for example, Silicon Valley will hire more engineers, and Shenzhen will hire more assemblers to build what those engineers design.
Ни один из китайских регионов не вышел на 20% отметку по повышению минимальных зарплат, не говоря уже о 40% (Пекин повысил их на 10%, а Шэньчжэнь на 12.) None of China's regions have even reached the 20 percent threshold for minimum-wage hikes, never mind 40 percent (Beijing raised its by 10 percent; Shenzhen by 12 percent).
Другим важным активом региона является Шэньчжэнь, крайне инновационная «специальная экономическая зона» с динамичным рынком капитала и традициям экспериментов в сфере создания рабочих мест в частном секторе и интеграции в глобальные цепочки поставок. Another major asset is Shenzhen, a highly innovative “special economic zone” boasting a dynamic capital market and a tradition of experimentation with private-sector-driven job creation and integration into global supply chains.
Стратегия развития Фошана ориентирована на включение города в цепочку поставок динамично развивающегося региона Дельты Жемчужной реки, в который входят такие глобальные города, как Гонконг, Шэньчжэнь и Гуанчжоу, обеспечивая, таким образом, связь со всем миром. Foshan’s development strategy focused on embedding the city within the supply chains of the dynamic Pearl River Delta – which includes the global cities of Hong Kong, Shenzhen, and Guangzhou – thereby securing linkages to the entire world.
Верно и то, что, когда мы инвестируем наши сбережения – в интеллектуальную собственность концерна Pfizer в фабрики китайской провинции Шэньчжэнь, во всемирные торговые сети или в супермаркеты в Атланте, – они, в действительности, не имеются в наличии. It is also true that when we invest our wealth – in Pfizer’s intellectual property, factories in Shenzhen, worldwide distribution networks, or shopping malls in Atlanta – it is not, in fact, at hand.
Некоторые из них — Шэньчжэнь, Шанхай, Далянь, Тяньцзинь, Шэнъян, Ксиамень, Циндао и Суджоу — имеют сейчас темпы экономического роста 15-20% в год, — т.е развиваются быстрее, чем когда-либо развивались такие азиатские «тигры» как Малайзия, Тайвань, Таиланд и Корея. Some of these — Shenzhen, Shanghai, Dalian, Tianjin, Shenyang, Xiamen, Qingdao, and Suzhou — are now growing economically at a rate of 15-20% per year — faster than such Asian "tigers" as Malaysia, Taiwan, Thailand, and Korea ever did.
Согласно опубликованному в марте докладу Всемирного банка и Исследовательского центра при Госсовете, если по плотности населения города Гуанчжоу и Шэньчжэнь сравняются с Сеулом, то численность населения в них вырастет соответственно на 4,2 и 5,3 миллиона человек. An additional 4.2 million people can be added to Guangzhou and 5.3 million to Shenzhen if those cities had the same population density as Seoul, according to a March report by the World Bank and the State Council’s Development Research Center.
Тем самым, у чиновников Шанхая и Гуанчжоу (столицы провинции Гуандун, где расположен Шэньчжэнь) появилась дополнительная мотивация принимать новые меры, повышающие экономический рост и производительность, в том числе выступать с улучшенными инициативами, которые помогут привлечь предпринимательский и человеческий капитал. Now, officials in Shanghai and Guangzhou (the capital of Guangdong province, where Shenzhen is located) have added motivation to pursue new growth- and productivity-enhancing policies, including upgraded initiatives to attract entrepreneurship and human capital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!