Примеры употребления "Шур" в русском

<>
Переводы: все4 другие переводы4
Вообще, была хорошая идея, просто я не всегда понимаю г-жу Шур. I thought it was a good idea, but Miss Suhr has too much on her mind.
Она убила Мариссу Шур в память о нём, и потом убила Николаса Бойла замести следы? She kills Marissa Schuur in memoriam, then she kills Nicholas Boyle to cover her tracks?
В целях поддержки животноводства прилагаются усилия, нацеленные на решение проблем фермеров, которые были выявлены в ходе дискуссий, организованных на уровне районных шур. To support animal production, efforts have focused on addressing the concerns raised by farmers at organized discussions in district shuras.
Данный вопрос приобрел особую актуальность в контексте возвращения беженцев в Афганистан, где УВКБ и его учреждения-исполнители на протяжении 2003 года вели успешную работу в целях создания 119 шур, или общинных советов, которые, в частности, помогли ощутимо изменить отношение женщин и мужчин к гендерной проблематике, включая бытовое насилие и доступ к медицинским услугам. This issue had some prominence in the context of return to Afghanistan, where UNHCR and its implementing partners worked successfully during 2003 to establish 119 shuras or community councils, which amongst other things helped bring about a visible change in women's and men's attitudes to gender issues, including domestic violence and access to health care.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!