Примеры употребления "Штайнер" в русском

<>
Люка Штайнер не покидал Франции. Lucas Steiner is still in France.
Ты видела, смотри, это Марьон Штайнер. That's Marion Steiner.
Мадам Штайнер еще наверху, я спрошу. I'll go ask Mrs Steiner.
Ну как вы, Штайнер, в порядке? Well, Steiner, are you all right?
А что здесь делаете вы, Штайнер? And what are you doing here, S Steiner?
Спасибо, что уделили нам время, Доктор Штайнер. Thank you for your time, Dr. Steiner.
Штайнер будет в библиотеке через 5 минут. Steiner's expecting you in the library in five minutes.
Только прошу вас, Штайнер, не очень громко. Okay, Steiner, don't be too noisy.
Я видел мадам Штайнер в "Вишневом саду" Чехова. I saw Mrs Steiner in "The Cherry Orchard".
Мадам Штайнер, я бы хотел поговорить с вами. Mrs Steiner, I'd like a word with you.
Вы знаете, что меня всегда восхищал Люка Штайнер. I've always admired Lucas Steiner.
Штайнер пытался их остановить, хотите верьте, хотите нет. Steiner tried to stop them, believe it or not.
Ну что, месье Коттен, вы объяснили мадам Штайнер мое положение? Did you explain my case to Mrs Steiner?
Когда Штайнер всё позакрывает и уйдёт в спальню, я приставлю лестницу, ты спустишься, и бежим. As soon as Steiner locks everything up and goes into his bedroom, I'll get a ladder up, you climb down and we'll disappear.
В своем резюме г-н Штайнер высоко оценил замечания по существу и обстоятельные обсуждения, в которых приняли участие большое число Сторон. In his summary, Mr. Steiner praised the substantive comments and wide-ranging debate, in which a large number of Parties had participated.
В то же время г-н Штайнер подчеркнул, что такие обсуждения не должны уводить Скупщину в сторону от многих важных вопросов, за которые она отвечает. At the same time, Mr. Steiner underlined that such discussions should not sidetrack the Assembly from focusing on the many urgent matters for which it does have responsibility.
На протяжении прошедшего года г-н Штайнер руководил работой Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) по восстановлению социальной стабильности и экономического развития в Косово. Over the past year, Mr. Steiner has led the efforts of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to restore social stability and economic development in Kosovo.
26 сентября 2008 года Палата предварительного производства I в составе судей Акуа Куэньехиа, Аниты Ушацкой и Сильвии Штайнер утвердила обвинения, выдвинутые Прокурором против Жермена Катанги и Матьё Нгуджоло Шуи. On 26 September 2008, Pre-Trial Chamber I, comprising Judges Akua Kuenyehia, Anita Ušacka and Sylvia Steiner, confirmed charges brought by the Prosecutor against Germain Katanga and Mathieu Ngudjolo Chui.
Г-н Штайнер выразил надежду, что необычный формат проведения текущих обсуждений за круглым столом позволит участникам более свободно обмениваться идеями и опираться на свой соответствующий опыт в качестве вдохновляющего начала. Mr. Steiner expressed hope that the unusual, round-table format of the current discussions would allow participants more freedom to share ideas and draw inspiration from their respective experiences.
8 августа г-н Штайнер учредил специальную группу во главе с экспертом в области международного права для рассмотрения возражений косовских сербов в отношении принятого Скупщиной в июле законопроекта о высшем образовании. On 8 August, Mr. Steiner convened a special panel, headed by an international legal expert, to consider Kosovo Serb objections to the higher education bill adopted by the Assembly in July.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!