Примеры употребления "Штаб" в русском

<>
Офис ясновидца и штаб кампании. Psych office and campaign headquarters.
Полицейский штаб, 7-ой район? Police headquarters, 7th arrondissement?
Они вычислили, где штаб Кастора. Well, they've tracked down Castor's headquarters.
с Штаб Восточной дивизии (Кисангани). c Eastern Division headquarters (Kisangani).
Я еду в штаб дивизии. I'm going to headquarters now.
Твой избирательный штаб уже в сборе. Your campaign headquarters are being furnished and staffed.
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик. This is Chameleon Headquarters calling Gatwick Airport.
b Включая штаб Восточной дивизии (Кисангани). b Includes Eastern Division headquarters (Kisangani).
Overwatch Point - штаб квартира частной оружейной фирмы. Overwatch Point is the headquarters of a private military contractor.
Штаб дивизии, включая резервный батальон (950 человек); A division headquarters, including a reserve battalion (950);
Штаб квартира брокера Exto Capital расположена в Швейцарии. General Headquarters of broker Exto Capital is located in Switzerland.
Это почтовый голубь по пути в немецкий штаб. This is a carrier pigeon on its way to German headquarters.
Что еще важнее, в Калининграде располагается штаб российского Балтийского флота. More importantly, Kaliningrad is the headquarters of Russia’s Baltic Fleet.
Например: "Ой, какая милая колибри залетела к нам в штаб". It's actually, "Look at that cute hummingbird flying into my headquarters."
В связи с большой текучкой в Спасателе 3 штаб забил тревогу. The high rate of turnover here at Squad 3 has raised a red flag at headquarters.
И один из департаментов НАСА был заинтересован, но штаб НАСА решил закрыть проект. And one part of NASA was interested in it but the headquarters in NASA, they killed the project.
Штаб греческой полиции создал базу данных о лицах, которым запрещен въезд в страну. The Hellenic Police Headquarters has established a data base of persons forbidden from entering the country.
В 2008 году я устроилась на новую работу — гражданским аналитиком в штаб армии Пентагона. In 2008, I took a new job at the Pentagon, working in the Army’s headquarters as a civilian analyst.
Увидев, какая мощная молодая команда работает на Ельцина, киты бизнеса потянулись в наш предвыборный штаб. When they saw the young team working for Yeltsin, the whales of business streamed into our campaign headquarters.
Штаб дивизии будет осуществлять командование четырьмя бригадами (Итури, Северная Киву, Южная Киву и Катанга/обе Касаи). The division headquarters would command the four brigades (Ituri, North Kivu, South Kivu and Katanga/Kasais).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!