Примеры употребления "Шарлотта-Амалия" в русском

<>
Амалия, девочки, идите в сад и приступайте к работе. Amalia, new mean girls, go to the garden and get to work.
Шарлотта мы - взрослая, бездетная пара. Charlotte we're adults with no children.
Как Кровавая Шарлотта гуляет по залам в глухую ночь, в поисках девочек, достаточно глупых, чтобы бродить в одиночку после отбоя. How Bloody Charlotte walks the halls in the dead of night, looking for those girls foolish enough to wander alone after lights out.
Когда Шарлотта отвергла меня, это был один из таких моментов, но теперь я знаю, что у нее "подруга" и с моих плеч пало тяжелейшее бремя. Charlotte's rejection of me was one of those moments, but now I know she's got a "girlfriend," well, that's just a huge burden suddenly lifted off my mind.
А в это время Шарлотта наслаждалась чудесным вечером с Капоте Данканом. Meanwhile, Charlotte York was having a splendid evening with Capote Duncan.
О был на корабле "Принцесса Шарлотта", который был потоплен у Аррана шесть месяцев назад. He was on the HMS Princess Charlotte, sunk off Arran six months back.
Ричмонд, Гринсборо, Шарлотта. Richmond, greensboro, Charlotte.
Шарлотта пришла со своей последней пассией, Гарретом Девисом. Charlotte was there with her latest fling, Gareth Davis.
Шарлотта позвонила своему большому брату, чтобы он пришел и побил меня? Did Charlotte call her big brother to come beat me up?
Я не смогу тебе заплатить, пока Шарлотта не получит свое наследство. I can't pay you until Charlotte receives her inheritance.
О, и пока тебя это так заботит, ты должна знать, что Шарлотта тусуется с наркодилерами, которые толкают ей в нос Бог знает что и она чуть не спрыгнула с отеля Мэзон. Oh, and since you care so much, you might want to know that Charlotte's hanging out with drug dealers, shoving God knows what up her nose, and she almost took a leap off the Maison Hotel.
В тот вечер Шарлотта решила сломать тенденцию. That evening, Charlotte set out to break her pattern.
Шарлотта не довольна мальчишником. Charlotte's really pissed off about the stag night.
Шарлотта, лапочка, я приготовлю тебе завтрак через секунду. Charlotte, sweetie, I'll make you breakfast in just a sec.
Когда-то Шарлотта была натурщицей Генри. Well, years ago, Charlotte was Henry's model.
Шарлотта жила и работала в Маунт Вернон. Charlotte, who lived here and worked here at Mount Vernon.
В смысле, Шарлотта напирает на меня, так что мой стиль довольно быстро эволюционирует. I mean, Charlotte's pushing me really hard right now, so my style is just evolving pretty fast.
Шарлотта рассказала мне об алмазогранильной мастерской. Charlotte took me to the diamond cutter's workshop.
Вот принцесса Шарлотта, Сайлас Тимберлейк, шумный мусоровоз, который будит его каждое утро. There's Princess Charlotte, Silas Timberlake, that noisy garbage truck that wakes him up every morning.
Хорошо, потому как маленькая птичка по имени Шарлотта Кларк нашептала мне кое-что перед тем, как покинула город. Good, because a little birdie named Charlotte Clarke had quite a bit to say before leaving town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!