Примеры употребления "Честерском зоопарке" в русском

<>
Вы распространяли ложь о Честерском зоопарке, не так ли? You spread falsehoods about Chester Zoo, didn't you?
В этом зоопарке есть магазин? Is there a shop at this zoo?
Эта шутка прошла рогатки цензуры, и мне официально разрешили давать представления в зоопарке. That joke passed the censorship, and I was now officially approved to do a performance at the zoo.
И наконец, вице-король Чечни Рамзан Кадыров предложил привезти второго Мариуса в Чечню, пообещав организовать для него удобное место в зоопарке и качественный медицинский уход. Finally, Ramzan Kadyrov, Viceroy of Chechnya, proposed bringing the second Marius to Chechnya where he promised him a comfortable place in the zoo and good medical treatment.
Вы когда-нибудь бывали в Лондонском Зоопарке? Have you ever been to London Zoo?
Она делала тот сюжет о тигренке в зоопарке, верно? She did that story about the baby tiger at the zoo, right?
А сегодня детишки смотрят на стегозавра так, будто это слон в зоопарке. These days, kids look at a Stegosaurus like an elephant from the city zoo.
Хотя рожден он был в московском зоопарке. Apparently, he was born in the Moscow Zoo.
Он словно упал в яму бегемота в зоопарке, ему удалось убежать, но он снова прыгнул обратно! It's like he fell into the hippo pit at the zoo, managed to escape, and then jumped right back in again!
Кстати, в зоопарке Линкольн-парка есть красные волки. You know they have Red Wolves at Lincoln Park Zoo.
Боюсь, там воняет как в Лондонском Зоопарке. Smells like London Zoo, I'm afraid.
Ну, мой самый необычный опыт, верите или нет, случился в лондонском зоопарке. Well, my most unusual amorous experience, believe it or not, took place at the zoo.
Прежде чем ты что-нибудь поймёшь, он уже залезет на тебя как один из треклятых барсуков в зоопарке. And before you know it, he'll be on top of you like one of those bloody badgers at the zoo.
Потому что я хотела делать обходы в зоопарке, что было бы противно, но здорово. Because I was supposed to get on the zoo beat, which would have been gross but great.
Когда мы добрались до Дюссельдорфа, они приказали нам застрелить всех животных в зоопарке. When we got to Dusseldorf, they made us shoot all the zoo animals.
О, и, между прочим, я не знаю, какие у тебя намерения, но если ты, хоть когда-нибудь сделаешь ей больно, я сделаю тебе то, через что она прошла, и ты почувствуешь себя, как после дня в зоопарке. Oh, and by the by, I don't know what your intentions are, but if you ever, ever hurt her, I will make what she's just been through feel like a day at the zoo.
Хотя Коко родилась в зоопарке Сан-Франциско, она все же животное первобытного леса, в изгнании. Even though Koko was born in the San Francisco Zoo, she's still an animal of the primeval forest, an exile.
Другие животные проводят всю жизнь в зоопарке. Another animal that will spend his life in a zoo.
В Новой Зеландии, где-то в Оклендском зоопарке, люди умиляются, а-ах, вы только посмотрите на этих панд, ах! It's like New Zealand, you know, the zoo in Auckland, all these people going, aah, look at them, look at the pandas, and aah!
Я видела такое в Бронксском зоопарке. I seen it at the Bronx Zoo once.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!