Примеры употребления "Через день" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все45 every other day7 другие переводы38
Успокойся, через день она вернётся. Relax, she'll be back in a day.
Через день она забрала заявление. Next day, the complaint was withdrawn.
Через день все они были оторваны. The day after, I came back and they were already scratched.
Я говорю: "Через день! Когда они отпадут?" I said, "A day! How long does it take them to fall off?"
А еще через день мы всегда едим фрикадельки. But then the day after that, We always have meatball heroes.
Через день после нашего приезда начал развиваться новый кризис. Now the day after we arrived, a new crisis began to unfold.
Мы нашли его тело в машине через день после инцидента. We found his body in his truck the day after the incident.
Доступ к последним эпизодам телешоу через день после выхода в эфир. Get the latest TV shows the day after they air.
Приблизительно через день вы пожалеете, что я не позволил вам упасть. In a day or so, you'll wish I had let you drop.
А, так же, муж, который сообщил о случившемся только через день. And a husband who didn't report her missing for over day.
И мистер Пауэлл пошел домой, лёг в постель и через день умер. So Mr. Powell went home, crawled into bed, and one day later, he was dead.
Ещё через день я устроил встречу на главной площади, куда пришли несколько женщин. Then the next day, I held a meeting on the main square and some women came.
Бросил юрфак через день после 11 сентября, и зачислился на службу в Корпусе. Dropped out of law school the day after 9/11 and enlisted in the Corps.
Через день после смерти Джейсона, эти же люди вернулись, очистили место, сверху донизу хлоркой. The day after Jason died, those same people came back in, cleaned the place out, scrubbed it from top to bottom with bleach.
Ты участвуешь в гонке, которая через день закончится, а он ради жены делает ход конём. You're in a race that's tied with one day to go, and he just hit a home run for his wife.
Там сейчас есть свободное место, и мистер Брокуэй хочет провести процедуру через день или два. There's a bed available now, and Mr Brockway wants to carry out the procedure within a day or two.
Ваша честь, я бы хотела привести в качестве доказательства видео, снятое через день после убийства Рейчел. Your Honor, I would like to introduce into evidence a video taken just days after Rachel's murder.
Дата начала для нового финансового года должна быть через день после даты окончания предыдущего финансового года. The starting date for the new fiscal year is the day after the ending date of the previous fiscal year.
Ещё через день или два, ты будешь умолять меня забрать кейс, или просто отрезать тебе руку. Day or two after that, you'll beg me to take the case just to cut off your arm.
Примерно через день, если я продолжу игнорировать ее звонки и сообщения, она будет готова умолять меня принять ее обратно. In about a day or so, if I ignore all of her phone calls and her texts, she'll be ready to beg me to take her back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!