Примеры употребления "Чередующиеся" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все35 alternate23 rotate3 interlace1 take turns1 другие переводы7
Чтобы столбцы лучше различались, установите флажок Чередующиеся столбцы. To make columns stand out, select Banded Columns.
Чтобы строки лучше различались, установите флажок Чередующиеся строки. To make rows stand out, select Banded Rows.
Динамический диск содержит динамические тома, такие как простые, составные, чередующиеся, зеркальные тома и тома RAID-5. A dynamic disk contains dynamic volumes, such as simple volumes, spanned volumes, striped volumes, mirrored volumes, and RAID-5 volumes.
Когда лист Excel содержит таблицу, это не только упрощает работу с данными и их анализ, но и позволяет воспользоваться возможностями фильтрации, сортировки, заливки строк (с помощью функции Чередующиеся строки) и выбора различных формул для строки итогов. When you create a table in an Excel worksheet, it's not only easier for you to manage and analyze your data, but you also get built-in filtering, sorting, row shading with Banded Rows, and the ability to use different formulas in a Total Row.
Но даже в такой мощный телескоп как Хаббл, эта планета представляла собой всего лишь небольшую точку, площадью всего в несколько пикселей; на фотографиях можно лишь различить чередующиеся светлые и темные пятна, изменяющиеся со временем — эти снимки считаются самыми качественными. Even with Hubble the planet was only a few pixels across; the best images revealed only strongly contrasting patches of bright and dark that seemed to change with time.
В ходе пленарных заседаний Конференции чередующиеся председатели, делегации и группы делегаций выразили свои взгляды (должным образом отраженные в соответствующих PV) по проблеме программы работы, принимая в расчет все соответствующие предложения, включая предложения, представленные в качестве документов Конференции по разоружению с 2000 года. During plenary meetings of the Conference, successive presidents, delegations and groups of delegations expressed their views (duly reflected in relevant PV's) on the issue of a programme of work, taking into account all relevant proposals, including those submitted as the documents of the Conference on Disarmament since 2000.
Национальная комиссия по космической деятельности в составе Министерства иностранных дел, международной торговли и культа реализует " Национальный космический план: Аргентина в космосе, 1997-2008 годы ", непрерывным и гражданским управлением которым, с тех пор как он был создан в 1991 году, занимаются чередующиеся правительства, что являет собой отражение государственной политики по космическим делам. The National Commission for Space Activities, part of the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, is implementing the “National Space Plan: Argentina in Space, 1997-2008”, which has benefited from continuous and transparent civilian administration under successive governments, since it was set up in 1991, reflecting State policy for space affairs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!