Примеры употребления "Хюэ" в русском

<>
Переводы: все9 hue9
Любая другая характеристика может дискредитировать достижения тех, кто вытеснил их из Хюэ». To characterize them otherwise is to diminish the accomplishment of those who drove them out of Hue.”
(Из книги Марка Боудена «Хюэ 1968: Поворотный момент американской войны во Вьетнаме».) — Mark Bowden, “Hue 1968: A Turning Point of the American War in Vietnam”
Хюэ, как и приведшая к нему война, продолжает будоражить сознание некоторых из живущих среди нас пожилых людей. Hue, like the war that pivoted there, continues to haunt some elderly men who live among us.
После первого дня битвы, 31 января, Уэстморленд сообщил в Вашингтон, что у противника было около 500 человек в цитадели Хюэ. After the battle’s first day, Jan. 31, Westmoreland told Washington that the enemy had about 500 men in Hue’s Citadel.
Прибыв в Хюэ, коммунисты тут же стали «продвигать» революцию посредством вычищения «врагов народа», которое быстро превратилось в разгул насилия и сведения счетов. The communists arriving in Hue immediately began advancing the revolution by purging “enemies of the people” in what quickly became an orgy of violent score-settling.
Изображение американского танка с лежащими на нем убитыми и ранеными морскими пехотинцами в Хюэ Боуден называет «одним из величайших снимков в летописи боевой фотографии». What Bowden calls “one of the great shots in the annals of combat photography” is of a U.S. tank in Hue draped with dead and wounded Marines.
Это известно многим армиям, как могущественным, так и нет. Это опыт, накопленный за многие годы, начиная со Сталинграда и Хюэ (одно из наиболее долгих и кровопролитных сражений периода войны во Вьетнаме — прим. пер.). Lessons that many armies, competent or not, have realized after scores of city fights going back to Stalingrad and Hue.
Ведь 1968 год, а именно так называемое Тетское наступление сил Северного Вьетнама на юге, стремительный захват коммунистическими силами Хюэ, третьего по величине города страны, и 24 дня ожесточенных боев, предшествовавшие их выдворению, стал значительной вехой в американской истории. As the epicenter of North Vietnam’s Tet offensive throughout South Vietnam, the swift capture of Hue, the country’s third-largest city, by communist forces — and of the 24 days of ferocious fighting that expelled them — became a hinge of American history.
За несколько месяцев до этого советник президента Джонсона по национальной безопасности Уолт Ростоу дал направлявшемуся в Хюэ репортеру информацию «не для печати» о том, что война по сути уже выиграна, поскольку сельскохозяйственная культура под названием «рис IR8» сведет на нет революцию коммунистов и произведет «зеленую революцию». A few months earlier, Walt Rostow, Johnson’s national security adviser, had told a Hue-bound reporter on “deep background” that the war was essentially already won because a crop called “IR8 rice” was going to stymie the communists’ revolution with a green revolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!