Примеры употребления "Хэлом" в русском

<>
Переводы: все33 hal33
Вы никогда не прогадаете с Честным Хэлом. You will never go wrong with Honest Hal.
Раз ты хочешь покончить с Хэлом, давай позовем его на обед. If you want to have Hal over, let's have him over for dinner.
Я думаю, Вы не но я так понял, что Вы парень с горячим автомобилем можете считать, что Вам повезло встретиться с Честным Хэлом Хэллораном. I reckon you don't but the way I figured, a guy with a hot car might think himself lucky to meet up with Honest Hal Halloran.
И последняя программа на сегодня - современная поведенческая машина времени. Я создал её вместе с Хэлом Хершфилдом, с которым меня познакомил мой соавтор по предыдущему проекту, Билл Шарп. The last thing I'll show you, the last behavioral time machine, is something that I created with Hal Hershfield, who was introduced to me by my coauthor on a previous project, Bill Sharpe.
Знаешь, я не выношу самолеты, но мне придется тащиться в Даллас, там я сяду с Хэлом и выбью Вернону новый контракт, чтобы он мог вернуть тебе долг. Look, you know that I hate to fly, but I'm gonna make a special trip to Dallas, sit down with Hal at OTAs and get Vernon his new contract and make sure he can pay his debts.
Чтобы донести эту идею до широкой аудитории, я работал с Хэлом и его командой. В итоге у нас получилась "Поведенческая машина времени", которая даст вам возможность увидеть в будущем не только себя, но и вашу возможную эмоциональную реакцию на разные размеры вашей пенсии. To bring this to a wider audience, I've been working with Hal and Allianz to create something we call the behavioral time machine, in which you not only get to see yourself in the future, but you get to see anticipated emotional reactions to different levels of retirement wealth.
Это фотография моего соавтора Хэла, This is actually a picture of Hal, my coauthor.
Все считали принца Хэла пьяным ничтожеством. Everyone thought prince hal was a drunken wastrel.
Хэл Ларсон, я окажу тебе большую услугу. Hal Larson, I'm gonna do you a great favour.
Хэл, я не желаю больше пререкаться с тобой. Hal, I won't argue with you anymore.
Бесплатные чипсы к любому сэндвичу в "Сэндвичах Хэла". Free chips with any sandwich purchase at Hal's hoagies.
Я сказал "Пошлый Хэл хочет девку", и ты вылечился. When I said "Shallow Hal wants a gal", you were cured.
Знаешь, Хэл, будь ты обыкновенным человеком, я бы посмел. Why, Hal, thou knowest, as thou art but man, I dare.
От развязной жизни к пополнению запасов, история Хэла Хувера. From sex lives to stock tips, the Hal Hoover story.
Бери Бена, Хэла, Мэгги, Энн и Даи и идите налево. You take Ben, Hal, Maggie, Anne, Dai to the left.
Том, я знаю, тебе заботит судьба Хэла, но он толковый парень. Tom, I know you're worried about Hal, but he's smart.
Как только я окончил школу, мой старший брат Хэл попал в затруднительное финансовое положение. Just after I finished school, my older brother Hal ran into some financial difficulties.
В конце фильма умирающий ХЭЛ начинает петь эту песню, в знак того, что компьютер становится человеком. When HAL's dying at the end of the film he starts singing this song, as a reference to when computers became human.
От имени Хэла и себя, я желаю вам всего самого наилучшего в настоящем и в будущем. On behalf of Hal and myself, I wish all the best to your present and future selves.
«Ну, как объясняют джедаи — это просто гигантский огненный шар, — говорит руководитель отдела анимации Хэл Хикел (Hal Hickel). “So the reference from Jedi is, it’s just a giant fireball,” says Hal Hickel, the animation supervisor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!