Примеры употребления "Хреново" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все28 lousy10 badly4 другие переводы14
Вы хреново изображаете врачебный такт. You really suck at the whole bedside manner thing.
Хреново быть тобой, а, святоша? Sucks being you, huh, choirboy?
Я хреново поступила тогда, в старших классах? I screwed up back in junior high, ok?
Хреново, что у тебя с Тринадцатой ничего не вышло. Bummer it didn't work out with you and Thirteen.
Колетт, ты даже не представляешь, насколько это было хреново. Colette, you have no idea the nard it sucked.
И половина из них заставляет людей чувствовать себя хреново. And half of those make them feel like shit.
Тут много сахара, это хреново, но их это не волнует. It's full of sugar, it's crap, but they didn't care back then.
Мне жаль что тебе хреново, детка, но я должна была это сделать. I'm sorry you feeling like shit, chica, but I had to do it.
Хреново уже то, что я снял всего 80 баксов с карты этого парня. I mean, it's bad enough I only got $80 out of this guy's account.
Хреново, наверное - подобраться так близко к призу, а в итоге остаться ни с чем. Gotta suck, be that close to the prize, have it shot out of your hand.
Знаешь, оно конечно хреново, что эти гады напялили наши шкурки и гробят людей, но это? You know, it's bad enough that they're ganking people, wearing our mugs, but now this?
И каждый раз, когда мне хреново, я читаю о том, как вы с мусульманами устроили совместную молитву. And every time I'm having a crap day I'm gonna read about you and your Muslim prayer meeting.
Каждый раз что-то идёт не так в моей жизни, я просто вспоминаю тебя, и понимаю, что у меня еще не все так уж хреново. I mean, every time something goes wrong in my life, all I got to do is look at yours and it puts everything into perspective.
Слушайте, я знаю, это хреново, но в лучшем случае власти поместят ваших братьев и сестёр под опеку, пока вы с вашим отцом будете бороться за попечительство. Listen, I know it bites the big one, but the best case scenario is the county places your brothers and sisters in foster care while you and your father fight over custody.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!