Примеры употребления "Хорошее качество" в русском с переводом "good quality"

<>
Не очень хорошее качество, мистер Спика. Not very good quality, Mr Spica.
В разделе Фото или Видео выберите либо пункт Хорошее качество, либо Оптимальное качество. Under Photos or Videos, select either Good quality or Best quality.
Форма и содержание образования, включая учебные программы и методы преподавания, должны быть приемлемыми для родителей и детей как уместные, соответствующие их культуре и имеющие хорошее качество. The form and substance of education, including curricula and teaching methods, must be acceptable to parents and children as relevant, culturally appropriate and of good quality.
Устные переводчики пришли к выводу, что частота 14 кГц обеспечивает хорошее качество звука и фактически подходит лучше, чем частота 20 кГц, на которой возникает проблема с фоновыми шумами. Interpreters determined that the 14 kHz level assured good quality sound and was actually more suitable than the 20 kHz level, where background noise was a problem.
Эти службы обеспечивают хорошее качество на основе консультирования до операции, во время и после нее, применение антибактериальных методов, уход после аборта и использование специальных методов контрацепции для пациентов в целях их защиты от опасности повторного аборта. These services are ensured of good quality with consultancy prior to, during and after the operation, adoption of anti- bacterial methods, post-abortion health care, and particularly contraceptive methods provided for patients to protect them from the risk of re- abortion.
Но они очень хорошего качества. But they have good quality.
Лисички этого сорта должны быть хорошего качества. Chanterelles in this class must be of good quality.
Белые грибы этого сорта должны быть хорошего качества. Ceps in this class must be of good quality.
Сушеный инжир этого сорта должен быть хорошего качества. Dried figs in this class must be of good quality.
Лук-порей этого сорта должен быть хорошего качества. Leeks in this class must be of good quality.
Лук-шалот этого сорта должен быть хорошего качества. Shallots in this class must be of good quality.
Фисташковые орехи данного сорта должны быть хорошего качества. Pistachio nuts in this class must be of good quality.
Персики и нектарины этого сорта должны быть хорошего качества. Peaches and nectarines in this class must be of good quality.
Ядра орехов макадамии этого сорта должны быть хорошего качества. Macadamia kernels in this class must be of good quality.
Ядра орехов пекана этого сорта должны быть хорошего качества. Pecan kernels in this class must be of good quality.
Ядра фисташковых орехов этого сорта должны быть хорошего качества. Pistachio kernels in this class must be of good quality.
Черника и голубика этого сорта должны быть хорошего качества. Bilberries and blueberries in this class must be of good quality.
Бланшированные ядра миндаля этого сорта должны быть хорошего качества. Blanched almond kernels in this class must be of good quality.
Фисташки фисташковые орехи данного сорта должны быть хорошего качества. Pistachio nuts in this class must be of good quality.
Орехи пекана в скорлупе этого сорта должны быть хорошего качества. Inshell pecans in this class must be of good quality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!