Примеры употребления "Хили" в русском

<>
Джо Хили заменит Сергея Патела когда он уйдет. Joe Healy will replace Sanjay Patel when he leaves.
Мэри Хили была стоматологом, Донна Рейберн - менеджером по логистике. Mary Healy was a dentist, while Donna Rayburn was a logistics manager.
Энсин Хили, первым же делом утром, Я хочу написать письмо с прошением. Ensign Healy, first thing in the morning, I wanna draw up a letter of recommendation.
Я имею ввиду, благодаря тебе, мистер Хили, я завела нового друга, это тот, с кем я бы никогда не заговорила, и ты знаешь это. I mean, because of you, Mr. Healy, I made a new friend, somebody that I would've never talked to, and you know it.
Старший исследователь Колумбийского университета Джейсон Хили (Jason Healy) рассказал мне в субботу: «Вплоть до аннексии Крыма их агрессивная деятельность сводилась в основном к шпионажу. Jason Healy, a senior researcher at Columbia University, told me Saturday, "Up until the annexation of Crimea, their aggression was largely espionage.
Даже если Сергей все еще назначен для его должности, можно назначить Джо Хили на эту же должность так, что назначение будет действовать только после последнего дня Сергея. Even though Sanjay is still assigned to his position, you can assign Joe Healy to the same position so that the assignment is effective only after Sanjay’s last day.
Рабочая революционная партия, бывшая в 1950-х и 1960-х годах крупнейшим троцкистским объединением, распалась в 1980-х годах из-за того, что ее лидера Джерри Хили (Gerry Healy) обвинили в изнасилованиях. Позднее ее осколки поддерживали режимы полковника Каддафи, Саддама Хусейна и им подобных. The Workers’ Revolutionary Party, which had been the largest Trotskyist group in the 1950s and 1960s, was torn apart in the 1980s by allegations of sexual abuse against its leader Gerry Healy; its remaining factions went on to support the likes of Colonel Gaddafi and Saddam Hussein.
«К сожалению, это может быть всего лишь поводом поругать Запад и сбить всех с толку перед конференцией», – пишет Хили в блоге на сайте Атлантического совета. “Unfortunately, this may just be a stick to beat the West with and throw the conference off track,” Healey wrote in a blog on the Atlantic Council’s website.
А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую. And then I had a 15-hour surgery in which my surgeon, Dr. John Healey at Memorial Sloan-Kettering Hospital in New York, took out my left femur and replaced it with titanium.
Джейсон Хили (Jason Healey), руководитель Инициативы по киберуправлению (Cyber Statecraft Initiative) при Атлантическом совете, отметил, что это предложение также примечательно и тем, что в нем не упоминается - как положения о том, что государства должны контролировать своих патриотично настроенных хакеров или гарантировать поддержку законов вооруженного конфликта в киберпространстве, что сделали Соединенные Штаты и Великобритания, но не Россия и Китай. Jason Healey, director of the Cyber Statecraft Initiative at the Atlantic Council, said the proposal was also notable for what it did not mention, leaving out that nations should control patriotic hackers or pledge to uphold the laws of armed conflict in cyberspace, which the United States and Britain have done, but Russia and China have not.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!