Примеры употребления "Хелли" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все9 другие переводы9
Я скажу Хелли, чтобы позвонила. I'll have Hallie call you.
Хелли, что там с моим ланчем? Haley, what's the status of my lunch?
Я говорила тебе, что Хелли заберет меня. I told you Haley was picking me up.
Почему бы тебе, Хелли и мне не собраться вместе? Why don't you and Hallie and I get together?
Сегодня один из них был в Кафе Хелли, мы послали туда 20 агентов. Today's paranormal tag in Hell's Kitchen, we've got a 20 on her.
Я бы женился на тебе хоть завтра, Хелли, если бы знал, что мы хотим одного и того же. I'd marry you tomorrow, Hallie, if I knew we wanted the same things.
В свете указанного поручения я совершил пятидневный визит в Ирак с 20 по 24 октября 2005 года, который был заранее подготовлен направленной туда делегацией Генерального секретариата под руководством посла Ахмеда Бен Хелли. In the light of this assignment, I undertook a five-day visit to Iraq from 20 to 24 October 2005, prepared for in advance by my dispatch of a delegation from the Secretariat-General headed by Ambassador Ahmed Ben Helli.
В исполнение принятой на заседании в Джидде резолюции, в октябре 2005 года я направил в Багдад для подготовки моего визита делегацию Секретариата во главе с послом Ахмедом бен Хелли, заместителем Генерального секретаря по политическим вопросам и вопросам Совета. In implementation of the resolution of the Jeddah meeting, I dispatched a delegation from the Secretariat-General, headed by Ambassador Ahmed Ben Helli, Assistant Secretary-General for Political and Council Affairs to Baghdad in October 2005 to prepare for my visit.
В целях усиления роли Лиги арабских государств в Ираке и укрепления контактов с иракским народом с 19 по 30 декабря 2003 года по моему поручению в Ираке находилась делегация Секретариата на высоком уровне во главе с послом Ахмедом бен Хелли, помощником Генерального секретаря по политическим вопросам. To reinforce the role of the League of Arab States in Iraq and strengthen contact with the Iraq people, I sent a high-level delegation from the Secretariat-General, led by Ambassador Ahmed Ben Helli, Assistant Secretary-General for Political Affairs, to Iraq from 19 to 30 December 2003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!