Примеры употребления "Харви Кейтель" в русском

<>
Ну-ну-ну, Харви Кейтель. Well, well, well, Harvey Keitel.
В городе Харви в Южном Уэльсе появился новый миллионер после выигрыша в лотерею SW town of Harvey has fresh millionaire after Lotto win
Миллионер из Харви доводит число выигравших главный приз в Западной Австралии до 59 в этом году, с общей суммой выигрыша $85 миллионов. The Harvey millionaire brings WA up to 59 division one winners for the year, totalling in nearly $85 million.
Игрок в лотерею из Харви в этом месяце. A Harvey lotto player is in the month.
Газетный киоск в Харви приносит золото в розыгрыше главного приза второй раз за пять лет, прошлый выигрыш составил $1 миллион в ноябре 2009 года. A Harvey newsagency struck gold in the division one draw for the second time in five years, the last being $1 million in November 2009.
На днях Харви Фирштейн (Harvey Fierstein), которого лично я запомнил как коллегу Джеффа Голдблюма (Jeff Goldblum) в «Дне независимости», но который гораздо больше прославился как драматург, отправился на шоу Кристофера Хейеса (Christopher Hayes) на MSNBC, чтобы выразить свой гнев. Harvey Fierstein, whom I remember as Jeff Goldblum’s coworker in Independence Day but who is apparently a lot more famous as a playwright, went on Christopher Hayes’ MSNBC show the other day to vent his anger.
Харви Питт, бывший председатель Комиссии по ценным бумагам и биржам США призвал руководство компаний, чьи доходы превышают 1,2 млрд. долларов, представить финансовую отчётность к 14 августа 2002 г. и затем понести уголовную ответственность в случае выявления в ней нарушений в будущем. In 2002, Harvey Pitt, the former chairman of the US Securities and Exchange Commission, made a dramatic call for CEOs of US companies with revenues exceeding $1.2 billion to sign their financial statements by August 14, 2002-and then be held criminally liable if the statements turn out to be fraudulent.
Если энтузиазм компаний тратить средства на высокотехнологичные устройства и энтузиазм новых домовладельцев тратить деньги на дома с тремя спальнями может привести к росту занятости и производства, то какой аргумент могут привести Харви, Фама, Барро, Стейл и компания против того, что правительственные расходы сделать этого не смогут? If businesses' enthusiasm for spending on high-tech gadgetry and new homeowners' enthusiasm for spending on three-bedroom houses can boost employment and production, then what argument can Harvey, Fama, Barro, Steil, and company make that government spending will not?
Исследование, опубликованное в 2005 году экономистами Гиертом Бекаертом, Кэмпбеллом Харви и Кристианом Лундбладом, показало, что когда страны либерализируют свои фондовые биржи, предоставляя им свободу действий без правительственного вмешательства, экономический рост ежегодно увеличивается в среднем на одну процентную точку. A study published in 2005 by economists Geert Bekaert, Campbell Harvey, and Christian Lundblad found that when countries liberalize their stock markets, allowing them to operate freely without government intervention, economic growth rises by an average of one percentage point annually.
Слушай, Харви, я не говорю, что он брал взятку. Look, Harvey, I'm not saying that he took a bribe.
Харви пытался сказать мне то же самое. Harvey brought that same thing to my attention.
Следующий заезд назначен на сегодня, начинается от памятника Харви Скотту в парке Маунт Тэйбор. Next ride is scheduled for today, starting at Harvey Scott Memorial at Mount Tabor Park.
Харви, ты его звездный игрок, а он даже не пускает тебя на поле. Harvey, you are his star player, and he's not even putting you in the game.
Я гордый гей, и я влюблен в Шейна Харви. I'm a proud gay man, and I am in love with Shane Harvey.
Попытка украсть мою идею, Харви? Trying to steal my thunder, Harvey?
Я должен был принять предложение Харви, а не ты. I should've taken Harvey's offer when you got it.
Был ли Харви Раттен стукачом? Was Harvey Wratten a grass?
Меня нанял Харви, так что я не хочу его разозлить. Harvey brought me in, so I don't want to piss him off.
Джессика, говорю же, я случайно оставил расчётные листы Харви в ксероксе. Jessica, I told you, leaving Harvey's compensation In the copier was an accident.
Харви, в следующий раз будь мужиком и сделай это сам, а не через мальчика на побегушках. Harvey, next time have the balls to do it yourself instead of sending your errand boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!