Примеры употребления "Халид Буларуз" в русском с переводом на английский

<>
7 мая в Саудовской Аравии произошла серьезная перестановка в кабинете министров, в результате которой министра нефти и минеральных ресурсов Али аль-Наими (Ali al-Naimi) на этом посту сменил Халид аль-Фалих, глава саудовского нефтяного гиганта «Арамко». On May 7, Saudi Arabia implemented a sweeping cabinet reshuffle that saw Minister of Petroleum and Mineral Resources Ali al-Naimi replaced by Khaled Al-Falih, CEO of Saudi Aramco.
По данным Reuters, министр энергетики Саудовской Аравии Халид аль-Фалих в интервью телевизионному каналу в ОАЭ, оптимистично говорил о сотрудничестве с другими производителями в преддверии встречи в Алжире и добавил, что замораживание производства не является единственным решением. According to Reuters, Saudi energy minister Khalid al-Falih told a UAE-based television channel he was optimistic about cooperation with other producers ahead of this month's Algiers meeting, adding that freezing production was not the only solution.
Другие лидеры террористов, захваченные в Пакистане после событий 9/11 - в том числе Халид Шейх Мухаммед, третье лицо в руководстве "Аль-Каиды"; Other terrorist leaders captured in Pakistan since 9/11 - including Khalid Sheikh Mohammed, Al Qaeda's third in command;
Разве допрос с использованием утопления Халид Шейх Мухаммеда не расценивается как пытка? Does the waterboarding of Khalid Sheikh Mohammed not count as torture?
В списке пассажиров совпадение с нашим список террористов, парень по имени Халид Фарук. Passenger manifests ran against our terrorist list a guy named Khalid Farooq.
Не хорошо брать церковный катафалк, Халид. It's not nice to take the church car.
Халид и аль-Масри встретятся в течении нескольких часов. Khalid and al Masri are meeting within a matter of hours.
С тех пор, как ЦРУ пустило под откос мою жизнь, именно Халид заполнил пустоту и предложил мне будущее. Since the CIA ripped my life away, Khalid is the one that stepped in to fill the void, to offer me a future.
Целым батальонам этой поредевшей суннитской армии присваивают броские имена старинных мусульманских героев, таких как Халид бин аль-Валид – спутник пророка Мухаммеда, завоевавший Левант; Саладин, отбивший Палестину у крестоносцев; и Моавийа бин Аби Суфьян – свояк Мухаммеда. Conspicuously, whole battalions of this splinter Sunni army are being named after early Muslim heroes, such as Khalid bin al-Walid, the companion to the prophet Muhammad who conquered the Levant; Saladin, who recaptured Palestine from the Crusaders; and Moawiyah Bin Abi Sufian, Muhammad’s brother-in-law.
Два ключевых игрока стоявших за терактами 11 сентября 2001 года в Соединенных Штатах, – Усама бен Ладен и Халид Шейх Мохаммед – были найдены прочно расположившимися в Пакистане. Two key actors behind the September 11, 2001, terrorist attacks in the United States – Osama bin Laden and Khalid Sheik Mohammed – were found ensconced in Pakistan.
Из 25 человек, прямо причастных к атакам 11 сентября, восемь были инженерами, в том числе два лидера – Атта и Халид Шейх Мохаммед. Of the 25 individuals directly involved in the 9/11 attacks, eight were engineers, including the two leaders, Atta and Khalid Sheik Mohammed.
Другие лидеры террористов, захваченные в Пакистане после событий 9/11 ? в том числе Халид Шейх Мухаммед, третье лицо в руководстве «Аль-Каиды»; Абу Зубейд, глава операций сети; Ясир Джазири; Абу Фарадж Фардж; и Рамзи Биналшиб, один из координаторов событий 9/11 ? также были обнаружены проживающими в городах по всему Пакистану. Other terrorist leaders captured in Pakistan since 9/11 – including Khalid Sheikh Mohammed, Al Qaeda’s third in command; Abu Zubeida, the network’s operations chief; Yasser Jazeeri; Abu Faraj Farj; and Ramzi Binalshibh, one of the coordinators of 9/11 – were also found living in cities across Pakistan.
Его Превосходительство шейх Халид бен Ахмед аль-Халифа, министр иностранных дел, Королевство Бахрейн His Excellency Sheikh Khalid bin Ahmed Al Khalifa, Minister of Foreign Affairs, Kingdom of Bahrain
Даже в Дамаске, где Халид Мешаал, один из лидеров «Хамаса», имеет свою штаб-квартиру и поддерживает связи с режимом Ассада, было получено много важных сообщений с целью добиться безопасного возвращения капрала Шалита. Even in Damascus — where Khaled Meshaal, a leader of Hamas, keeps his headquarters and liaises with the Assad regime — many important communications were received in order to influence Corporal Shalit's safe return.
Г-н Халид (Пакистан) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить посла Синклера за его всеобъемлющий брифинг по вопросу о положении на Бугенвиле. Mr. Khalid (Pakistan): At the outset, I would like to thank Ambassador Sinclair for his comprehensive briefing on the situation in Bougainville.
Из 25 участников терактов 11 сентября по меньшей мере 13 человек учились в вузах, и восемь были инженерами. Среди них два главных организатора терактов Мухаммед Атта и Халид Шейх Мохаммед. Of the 25 individuals involved in 9/11, at least 13 attended college, and eight were engineers, including Mohamed Atta and Khalid Sheikh Mohammed, two of the principal planners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!