Примеры употребления "Хайдер" в русском

<>
Переводы: все41 haider36 другие переводы5
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала несколько элементов претензии компании " Хайдер ". The Panel has reclassified several elements of Hyder's claim for the purposes of this report.
Согласно компании " Хайдер ", она ожидала, что эти контракты будут заключены именно с ней, и по этой причине до их фактического подписания понесла расходы, касающиеся персонала и оборудования в связи с этими контрактами. According to Hyder, it anticipated the award of the contracts to it, and thus incurred expenses on staff and equipment in connection with the contracts before they were actually awarded.
" Хайдер " также не представила каких-либо доказательств, подтверждающих, что главный должник не смог произвести оплату и не имел возможности сделать это непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. Hyder also did not provide any evidence to show that the primary obligor was unable to pay, and rendered unable to pay as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Хайдер Тамбур, Наср Эльдин Тамбур, Якуб Рахма Тануси, Абуд Манди и четверо других были, согласно сообщениям, арестованы сотрудниками военной разведки в Залингее, штат Западный Дарфур, и в Западном Судане в период с 19 по 22 августа 2003 года. Hayder Tamboor, Nasr Eldin Tamboor, Yaqub Rahma Tanusi, Abud Mandy and four others were reportedly arrested by officers from military intelligence in Zalingey, West Darfur State, and Western Sudan between 19 and 22 August 2003.
В то время как отдельные представители вышеописанных движений, такие как Йорг Хайдер и Жан-Мари Ле Пен, появляются на политической арене и исчезают с нее (что никогда не происходит быстро), расовый вопрос сохранит свою актуальность для европейской политики еще надолго. While individuals like Jorg Haidar and Jean-Marie Le Pen may come and (never to soon) go, the race question will not disappear from European politics anytime soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!