Примеры употребления "Фредерик" в русском с переводом "frédéric"

<>
Автором сообщения является Фредерик Фуэн, французский гражданин, родившийся в сентябре 1966 года и проживающей в Валансе, Франция. The author of the communication is Frédéric Foin, a French citizen born in September 1966 and living in Valence, France.
Экономист из университета Лувена Фредерик Докье вместе с коллегами исследовал тему экономического влияния иммигрантов из развивающихся стран на бюджеты, зарплаты и потребительские рынки в принимающих странах. The University of Louvain economist Frédéric Docquier and his colleagues have been researching the economic impact that immigrants from developing countries have on host-country budgets, wages, and consumer markets.
Еще менее серьезным было то, что министр культуры Саркози Фредерик Миттеран, племянник бывшего президента, подвергся суровой критике СМИ за то, что он поддержал Романа Полански против попыток Соединенных Штатов экстрадировать его, чтобы он понес наказание за изнасилование малолетнего тридцать лет назад. On a lighter note, Sarkozy's Minister of Culture Frédéric Mitterrand, the nephew of the former president, is being excoriated by the media for supporting Roman Polanski against efforts by the United States to extradite him to face punishment for the rape of a minor three decades ago.
завершив рассмотрение сообщения № 666/1995, представленного Комитету по правам человека г-ном Фредериком Фуэном в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах, Having concluded its consideration of communication No. 666/1995 submitted to the Human Rights Committee by Mr. Frédéric Foin under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
В этой связи автор ссылается на три решения кассационного суда (решения по делам Поля Николя, Марка Венье и Фредерика Фуэна от 14 декабря 1994 года), в которых суд постановил, что пункт 6 статьи 116 Кодекса национальной службы, устанавливающий продолжительность военной службы и альтернативные формы службы, не является дискриминационным. In this connection, the author cites three judgements of the Court of Cassation (judgement of 14 December 1994 in the Paul Nicolas, Marc Venier and Frédéric Foin cases), where the Court held that article 116 (6) of the National Service Code fixing the length of military service and alternative forms of service was not discriminatory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!