Примеры употребления "Франсуа Олланд" в русском

<>
Франсуа Олланд встречается с миром François Hollande Meets the World
Президент Франсуа Олланд был отвергнут собственной Социалистической партией. President François Hollande was brought down by his own Socialist Party.
В начале января президент Франции Франсуа Олланд призвал отменить санкционный режим. In early January French President Francois Hollande called for dropping the penalties.
В результате, президент Франции Франсуа Олланд отменил запланированную поездку в Польшу. As a result, French President François Hollande called off a planned trip to Poland.
Впервые после 17 лет правоцентристских президентов был избран Франсуа Олланд, социалист. First, after 17 years of center-right presidents, François Hollande, a Socialist, was elected.
Премьер-министр Италии Марио Монти и президент Франции Франсуа Олланд правы: Italian Prime Minister Mario Monti and French President François Hollande are right:
После парижских терактов президент Франции Франсуа Олланд заявил: «Это акт войны, совершенный армией террористов». In reaction to the Paris massacre, French President François Hollande said, “[This] is an act of war ... committed by a terrorist army.”
Президент Франсуа Олланд, который не является правым националистом, как Абэ, теперь хочет укрепить эти запреты. President François Hollande, who is not a right-wing nationalist like Abe, now wants to strengthen those bans.
Действующий президент, Франсуа Олланд, впервые в современной истории Франции решает не идти на второй срок. An incumbent president, François Hollande, decides, for the first time in modern French history, not to seek reelection.
В свою очередь, Макрону следует избегать ловушки, в которую попали его предшественники – Николя Саркози и Франсуа Олланд. Macron, for his part, will have to avoid a trap that ensnared his predecessors Nicolas Sarkozy and François Hollande.
Меркель и Президент Франции Франсуа Олланд должны воспользоваться инициативой еще раз и, наконец, поставить еврозону на прочную основу. Merkel and French President François Hollande should seize the initiative once again and finally put the eurozone on a sound footing.
Президент Франсуа Олланд дал Макрону достаточно свободы, чтобы тот попытался провести крайне необходимые структурные реформы трудового и товарного рынков. President François Hollande has given Macron wide berth to try to implement desperately needed structural reforms of labor and product markets.
В докладе отражены схожие предложения учёных, журналистов и других публичных лиц, среди которых особо выделяется президент Франции Франсуа Олланд. The report echoes similar proposals by academics, journalists, and other public officials, including, most notably, French President François Hollande.
Франсуа Олланд - голый король, но голый и принц Мануэль Валль, вынужденный собрать новое правительство, когда прежнее не продержалось и лета. Francois Hollande the Emperor has no clothes, but neither has Prince Manuel Valls, forced to put together a new government when the previous one didn't even survive the summer.
Несмотря на то что его никто не поддержал, президент Франции Франсуа Олланд храбро решил ответить на призыв Траоре о помощи. Although isolated, French President François Hollande courageously decided to respond firmly to Traoré’s call for help.
Президент Франции Франсуа Олланд был избран на свой пост, благодаря заявлениям о том, что мир больших финансов – это его враг. French President François Hollande was elected on a claim that the world of high finance was his enemy.
Президент Франции Франсуа Олланд столкнулся с серьезной критикой со стороны правых партий на Национальном собрании за его согласие принять участие в этих атаках. French President François Hollande faced intense criticism from right-wing parties in the National Assembly for his agreement to participate in the strikes.
Ангела Меркель и Франсуа Олланд также доказали, что Евросоюз является эффективным советом государств, а вовсе не надгосударственным институтом, который стоит над его членами. Angela Merkel and Francois Hollande also showed that the EU does work effectively as a council of states and not as a supranational institution that sits on top of the member states.
Когда Франсуа Олланд вступал в должность президента, он обещал пересмотреть условия европейского налогово-бюджетного пакта и разубедить Германию в необходимости мер жесткой экономии. François Hollande took up office promising to re-negotiate the European fiscal compact and strong-arm Germany away from austerity.
В конце концов, президент Франции Франсуа Олланд отступил под огромным политическим давлением со стороны своих предвыборных обещаний по применению стимула, дружелюбного к долгам. After all, French President François Hollande retreated under immense political pressure from his campaign promises to implement debt-friendly stimulus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!