Примеры употребления "Филин" в русском

<>
Филин сказал им, что они должны уделить внимание изъянам, чтобы оставить прошлое с помощью огня и воды The eagle owl told them that they must emphasise the cracks and try and close the past with the help of fire and water
Медведев тогда за потерю спутников уволил Виктора Ремишевского, заместителя председателя Роскосмоса, и Вячеслава Филина, заместителя руководителя ракетного производства «РКК Энергия», кроме этого Медведев сделал реприманд Перминову. Medvedev fired Viktor Remishevsky, the deputy head of Roscosmos, and Vyacheslav Filin, the deputy chief of rocket maker RKK Energia, over the loss of the satellites. Medvedev also issued a reprimand to Perminov.
Это филин может стоить пять штук? That owl cost five grand?
Филин сказал - они умные и хорошие. The Owl said they're good and smart.
Филин, я не хочу жаловаться, но я боюсь. Oh, Owl, I don't mean to complain, but I'm afraid.
Филин рассказывал со страницы 41 до страницы 62. Owl talked from page 41 to page 62.
Филин, похоже, мы уже не сможем это починить. Owl, I don't think we will ever be able to fix it.
Извини, Филин, но нет ли в этом горшочке мёда? Excuse me, Owl, but is there honey in that pot?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!