Примеры употребления "Фарерские острова" в русском

<>
1 Исключая Фарерские острова и Гренландию. 1/Excluding the Faroe Islands and Greenland.
Дания заявила также, что эта передача компетенции не затрагивает Фарерские острова и Гренландию. Denmark also stated that the transfer of competence did not extend to the Faroe Islands and Greenland.
Гренландия и Фарерские острова входят в состав Королевства Дании в качестве самоуправляющихся территорий. As parts of the Kingdom of Denmark Greenland and the Faroe Islands are self-governing territories.
Фарерские острова обладают внутренней автономией, управляя своими внутренними делами, но сотрудничают с Данией в области международных обязательств. The Faroe Islands had internal autonomy, governing its own internal affairs, but cooperated with Denmark in the area of international obligations.
Поэтому подписание Данией Протокола необязательно означает, что ратификация ею этого Протокола будет должным образом охватывать Фарерские острова и Гренландию ". Signing by Denmark of the Protocol, therefore does not necessarily mean that Danish ratification will in due course include the Faroe Islands and Greenland.
Поэтому подписание Данией Конвенции необязательно означает, что ратификация ею этой Конвенции будет должным образом охватывать Фарерские острова и Гренландию ". Signing by Denmark of the Convention, therefore, not necessarily means that Danish ratification will in due course include the Faroe Islands and Greenland”.
Что касается деятельности министерства здравоохранения и социальных дел, то в 2001 году Исландия, Гренландия и Фарерские острова учредили совместную программу исследований по проблеме «Женщины и насилие». With reference to the Ministry of Health and Social Affairs (Almanna-og Heilsumálaráðið) a cooperative research programme on women and violence was established in 2001 by Iceland, Greenland and the Faroe Islands.
Председатель, выступая в качестве члена Комитета, спрашивает, охватывает ли национальная база данных о насилии в отношении женщин Гренландию и Фарерские острова или они имеют отдельные базы данных. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, asked whether the national database on violence against women covered Greenland and the Faroe Islands or whether they had separate databases.
" Фарерские острова и Гренландия являются самоуправляющимися территориями в соответствии с Законами о самоуправлении, которые, среди прочего, предусматривают, что экологические вопросы в целом и области, охватываемые Конвенцией, регулируются правом на самоопределение. " Both the Faroe Islands and Greenland are self-governing under Home Rule Acts, which implies inter alia that environmental affairs in general and the areas covered by the Convention are governed by the right of self-determination.
" Фарерские острова и Гренландия являются самоуправляющимися территориями в соответствии с Законами о самоуправлении, которые, среди прочего, предусматривают, что экологические вопросы в целом и области, охватываемые Протоколом, регулируются правом на самоопределение. " Both the Faroe Islands and Greenland are self-governing under Home Rule Acts, which implies inter alia that environmental affairs in general and the areas covered by the Protocol are governed by the right of self-determination.
Речь идет о следующих странах: Азербайджан, Алжир, Андорра, Армения, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Грузия, Израиль, Ирак, Ливан, Молдова, Монако, Сербия, Сирия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Фарерские острова и Черногория. These countries are as follows: Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Faroe Islands, Georgia, Iraq, Israel, Lebanon, Moldova, Monaco, Montenegro, Serbia, Syria, Tajikistan, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkmenistan and Uzbekistan.
Удалось ли добиться прогресса в распространении на Фарерские острова и Гренландию обязательств Дании по Протоколу о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности? What progress, if any, has been made towards extending Denmark's obligations under the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, to the Faroe Islands and Greenland?
Все представительницы заявили, что во всех частях Дании, включая Гренландию и Фарерские острова, отмечается стремление к осуществлению Конвенции, и заверили Комитет в том, что на национальном уровне будет проведено обсуждение его заключительных замечаний и будут приняты последующие меры. Each representative expressed commitment to the implementation of the Convention in all parts of Denmark, including Greenland and the Faroe Islands, and assured the Committee that there would be a national follow-up and debate on its concluding comments.
Принимая во внимание тот факт, что Гренландия и Фарерские острова не представили неофициальных докладов, было бы полезно узнать, насколько активны неправительственные организации в Гренландии и на Фарерских островах, и сотрудничают ли с ними правительства этих территорий по вопросам осуществления Конвенции. Given that there had been no shadow reports from Greenland and the Faroe Islands, it would be helpful to know how active non-governmental organizations were in Greenland and the Faroe Islands and whether the Governments of those territories cooperated with them on issues of implementation.
Вопрос 17: Удалось ли добиться прогресса в том, чтобы распространить на Фарерские острова и Гренландию обязательство Дании по Протоколу о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности? Question 17: What progress, if any, has been made towards extending Denmark's obligations under the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, to the Faroe Islands and Greenland?
Председатель, выступая в качестве члена Комитета, спрашивает, обсуждали ли датские власти предыдущие заключительные замечания Комитета касательно Дании и действовали ли в соответствии с ними, делая особый упор на обеспечение полного выполнения Конвенции и Факультативного протокола во всей стране, включая Фарерские острова и Гренландию. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, asked whether the Danish authorities had discussed and acted on the Committee's previous concluding comments concerning Denmark, with specific reference to ensuring full implementation of the Convention and the Optional Protocol in the whole country, including the Faroe Islands and Greenland.
Что касается Фарерских островов, то правительство Дании недавно обратилось к правительству самоуправляющейся территории Фарерские острова с просьбой ввести в действие на Фарерских островах целый ряд поправок к Уголовному кодексу, внесенных за последнее время, включая поправки, содержащиеся в законе № 380 от 6 июня 2002 года. In respect of the Faroe Islands, the Danish Government has recently requested the Faroe Home Rule Government for its possible approval of the bringing into force on the Faroe Islands of a number of recent amendments to the Criminal Code, including those contained in Act No. 380 of 6 June 2002.
К числу стран, располагающих подобным опытом, относятся: Финляндия и Аландские острова; Италия и Валле-д'Аоста и Южный Тироль; Дания, Фарерские острова и Гренландия; Испания, Каталония и Гасилия; Венгрия, где культурная автономия была предусмотрена в законах о меньшинствах 1993 года; и Юго-Восточная Европа, где Республика Молдова сумела мирно урегулировать конфликт с гагаузами путем представления территориальной автономии в 1994 году. They included: Finland and the Aland Islands; Italy and Val d'Aosta and South Tyrol; Denmark and the Faroe Islands and Greenland; Spain and Catalonia and Galicia; Hungary and its introduction of cultural autonomy in its minority laws of 1993; and in South-Eastern Europe, where the Republic of Moldova was able to settle peacefully the conflict with Gagauzians through territorial autonomy in 1994.
1 За исключением Фарерских островов и Гренландии. 1/Excluding the Faroe Islands and Greenland.
Г-н ЛЕМАНН (Дания) сожалеет, что в делегацию не включен ни один представитель внутренней автономии Фарерских островов, поскольку все правительственные органы заняты подготовкой к переговорам с целью получения Фарерскими островами полного суверенитета. Mr. LEHMANN (Denmark) regretted that the delegation could not include any representative of the Home Rule Government of the Faeroe Islands because all sections of government there were busy preparing for negotiations on obtaining full sovereignty for the Faeroes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!