Примеры употребления "ФК " Болонья "" в русском

<>
Болонья тает во рту. Bologna melt at wayside.
Болонья Граймз Такер совсем не дешевенькая тигрица, ребятки. Bolonia Grimes Tucker is not a cheap tigress, boys.
Что касается проектов, намеченных к осуществлению в течение второго предусмотренного законом трехлетнего периода, то предварительные обобщенные данные показывают, что за этот период был осуществлен 51 проект, в том числе 9 проектов- в тех городах, которые являются спонсорами фонда (среди этих городов лидирует Болонья, осуществившая 3 проекта). As regards the projects envisaged in the second three-year application period of the law, the first summary data currently available show that 51 projects have been implemented, of which 9 directly by the cities holding funding (led by Bologna, with 3 projects).
Хотя на состоявшейся в мае 2007 года встрече министров предложение о полноправном участии жителей северной части Кипра в процессе " Болонья " было отклонено, создание общеевропейской зоны высшего образования к 2010 году предполагает, что в будущем дипломы или аттестаты учебных заведений с севера острова будут, тем не менее, признаваться. Although full membership by northern Cyprus of the Bologna Process was rejected at the ministerial summit on the Bologna Process in May 2007, the creation of a European higher education area by 2010 implies that diplomas or studies from the north may nevertheless be considered in the future.
Данные выборочного обследования нынешнего положения цыганской общины в Италии, проведенного в июне 1998 года итальянской организацией " Опера номади " в пяти городах (Турин, Реджо-Эмилия, Болонья, Рим и Альгеро) с последующей экстраполяцией на всю национальную территорию, позволяют в первом приближении составить общее представление о данной проблеме. The data given by an enquiry on the current status of the gypsy community in Italy- carried out by the Italian Opera Nomadi in June 1998 in five sample cities (Turin, Reggio Emilia, Bologna, Rome and Alghero) and later projected on the entire national territory- may represent a first general picture of the problem.
Просветительская и информационно-пропагандистская работа по химическому оружию с участием Академии наук Болоньи и Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО), Международного союза теоретической и прикладной химии (МСТПХ) и Итальянского химического общества, Болонья, 22 сентября 2006 года; Chemical Education and Outreach, with the Bologna Academy of Sciences and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) and the Italian Chemical Society, Bologna, 22 September 2006;
К настоящему времени должности уполномоченных по правам лишенных свободы лиц созданы в администрации следующих учреждений: (муниципалитеты) Рим, Флоренция, Болонья, Турин, Пиза, Реджо-ди-Калабрия, Брешия, Нуоро, Милан; (регионы) Лацио, Сицилия, Ломбардия, Кампанья, Апулия, Венето. To date, the Guarantors of the rights of the detainees have been set up at the administration offices within the following Institutions: (Municipalities) Rome, Florence, Bologna, Turin, Pisa, Reggio Calabria, Brescia, Nuoro, Milan; (Regions) Latium, Sicily, Lombardy, Campania, Apulia, Veneto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!